Translation of the song Calea di asimi artist Mihali Prefti

Aromanian

Calea di asimi

English translation

The road of silver

Tutu ma trecu, trecu Calea Mari

Often I walk, walk along the Broad Way

Sâ-nji vedu, câ-nji ti-amu tu vreari.

To see you, I cherish you so much.

[Rifrenu]

[Chorus]

Minduia-ti la mini,

Please, please think of me

Câ u-adrai calea di-asimi,

'Cause I've turned the road into silver,

Nu tsâ-i njilâ di mini

Why don't you have mercy on me

Câ u-adrai calea di-asimi?

'Cause I've turned the road into silver?

Truplu mshat, tini, daileană,

Your fawn-like, graceful body

Fatsâli di pirusheanâ.

Gorgeous face, fair maiden.

[Rifrenu]

[Chorus]

Tutu ma trecu pi ningâ searâ,

I always pass by at dusk,

Cându s-avdi zghicu di fluiarâ.

In a sweet sigh of flute,

[Rifrenu]

[Chorus]

Tutu ma trecu tu hârâyii

At dawn or full moon light,

Sâ-ñi ti vedu tu mshata avlii.

Thru the garden's flowers,

[Rifrenu]

[Chorus]

Tutu ma trecu sh-tutu mi-agârsheshtsâ,

I always yearn for a sign of love,

Unu lai graiu tini nu-ñi greshtsâ.

You abandon me to oblivion.

[Rifrenu]

[Chorus]

No comments!

Add comment