Translation of the song Fitica sh-câtsita artist Mihali Prefti

Aromanian

Fitica sh-câtsita

English translation

The Little girl and the Snowdrop

Lea câtsită,

You little snowdrop,

Lea lâită,

You poor little one

Cumu nu-avushi niheam’ di fricâ,

Weren’t you scared at all

Di-ts inshishi tu livâdicâ?

To come out so early in the orchard?

Nica-i iarnâ, lea mârată,

It’s still winter, you poor little one,

Sh-vâ’ furtunâ va s-ti batâ!

And some frost may hurt you!

Feată ñicâ,

Little girl,

Mushuticâ,

Beautiful girl,

Io nu-amu fricâ di iarnâ-arauâ,

I’m not afraid of bad winter,

Di furtunâ shi di neauâ;

Of tempest and snow;

Câ a ñia Tatâl-Mari

Cause Father (God)

Ñi-ari datâ dimândari

Demanded of me

S-yinu, s-vâ spunu

To come and bring you

Bunâ hâbari:

The good news:

Câ primveara

Spring

Vini iara,

Has come again,

Primuveara cu ghinetsli

The spring with its blessings

Shi cu tuti mushutetsli,

And all its beauty,

Di tuts multu ashtiptatâ,

So much longed for by everyone

Câ sh-easti ca tini mshatâ.

For she’s beautiful like you!

No comments!

Add comment