Translation of the song Tru yisu, tru somnu artist Mihali Prefti

Aromanian

Tru yisu, tru somnu

English translation

When I was sleeping, in my dream

Tru yisu, tru somnu-nji si pârea, nji si pârea

When I was sleeping, in my dream, my poor man

Câ gionli-a meu, mâratu, elu fudzea, fudzea;

Was running, running;

Cu mâna ndreaptâ perlu-shi kiptina,

With his right hand he was combing his hair

Sh-cu-alantâ mânâ elu mi aduna.

And with his other hand he was embracing me.

Lilicea mea, sivdaia a mea!

My flower, my love!

Cu mâna ndreaptâ perlu-shi kiptina,

With his right hand he was combing his hair

Sh-cu-alantâ mânâ elu mi aduna.

And with his other hand he was embracing me.

Mârata cân' mi dishtiptai, mi dishtiptai,

My poor girl, when I woke up... when I woke up,

Ditu inimâ io-nji suskirai, io-nji suskirai,

I was sighing from the deeps of my heart... sighing:

Vrută, s-mi ashteptsâ, io va s-yinu aoa,

My love, wait for me, I will be here,

Lilice mshatâ, oh, nu-nji mi-agârshea!

You beautiful flower, alas, don't forget about me!

Lilicea mea, sivdaia a mea!

My flower, my love!

Vrută, s-mi ashteptsâ, io va s-yinu aoa,

My love, wait for me, I will be here,

Lilice mshatâ, oh, nu-nji mi-agârshea!

You beautiful flower, alas, don't forget about me!

Mi giur pri njiata mea, gione, pri njiata mea,

I swear on my youth, on my youth, boy

Câ bana mea va-shibâ a ta, va-shibâ a ta.

That my life will be yours... will be yours.

Io va-nji ti-ashteptu tini, gionli a meu,

I will wait for you, my love,

Câ fârâ tini nji-easti multu greu!

Because without you is so bad!

Lilicea mea, sivdaia a mea!

My flower, my love!

Io va-nji ti-ashteptu tini, gionli a meu,

I will wait for you, my love,

Câ fârâ tini nji-easti multu greu!

Because without you is so bad!

Tru yisu, tru somnu-nji si pârea, nji si pârea

When I was sleeping, in my dream, my poor man

Câ gionli-a meu, mâratu, elu fudzea, fudzea;

Was running, running;

Cu mâna ndreaptâ perlu-shi kiptina,

With his right hand he was combing his hair

Sh-cu-alantâ mânâ elu mi aduna.

And with his other hand he was embracing me.

Lilicea mea, sivdaia a mea!

My flower, my love!

Cu mâna ndreaptâ perlu-shi kiptina,

With his right hand he was combing his hair

Sh-cu-alantâ mânâ elu mi aduna.

And with his other hand he was embracing me.

No comments!

Add comment