Translation of the song Cantecul Zorilor artist Pasha Parfeny

Romanian

Cantecul Zorilor

English translation

Daybreak Song

Plugărit-am viaţa toată

We ploughed the fields all our life,

Ş-am muncit noi rău

And we done lots of heavy work,

N-am văzut zi luminată

Every day we saw no daylight,

Numai greu, tot greu.

It was harsh, it got more and more harsher.

Şi odorurile minţii

We wasted

Noi le-am prăpădit

The precious vestige of our minds,

Căci în ceaţa neştiinţei

Cuz we continued to live

Tot am vieţuit, tot am vietuit

In a mist of ignorance.

Muncă, muncă şi iar muncă

Work, work, work,

Alta n-am văzut

That's all we knew,

Şi în munca noastră lungă

And during our long labour

Toate le-am pierdut.

We lost everything.

Dar destul! Venit-a ceasul

But enough! The time has come

Ceasul aşteptat

The most awaited time

Ca să dăm noi jos necazul

For us to free ourselfs of all the pain

Care l-am răbdat.

That we have endured.

Hai, măi frate,

Come, brother,

Zorile s-aprind

The daylight is shining,

Hai să căutăm dreptate

Let's demand justice,

Voie şi pământ.

understanding and land.

Hai, măi frate,

Come, brother,

Zorile s-aprind

The daylight is shining,

Hai să căutăm dreptate

Let's demand justice,

Voie şi pământ.

understanding and land.

Vezi, În zarea depărtării

Look, far to the horizon

Zorile s-aprind

The daylight is shining,

Sfânta zi a învierii

The holy Ressurection Day

Vine strălucind.

Is coming in a flash.

Scoală, frate! Căci ne cheamă

Rise up, brother! Cuz we're being called

Zorile ce vin.

by the upcoming daylight.

Scoală, frate, şi ia-ţi seama

Rise up, brother, understand

Singur ţi-eşti stăpân.

That you are your own master.

Muncă, muncă şi iar muncă

Work, work, work,

Alta n-am văzut

That's all we knew,

Şi în munca noastră lungă

And during our long labour

Toate le-am pierdut.

We lost everything.

Dar destul! Venit-a ceasul

But enough! The time has come

Ceasul aşteptat,

The most awaited time

Ca să dăm noi jos necazul

For us to free ourselfs of all the pain

Care l-am răbdat.

That we have endured.

Hai, măi frate,

Come, brother,

Zorile s-aprind

The daylight is shining,

Hai să căutăm dreptate

Let's demand justice,

Voie şi pământ.

understanding and land.

Hai, măi frate,

Come, brother,

Zorile s-aprind

The daylight is shining,

Hai să căutăm dreptate

Let's demand justice,

Voie şi pământ.

understanding and land.

No comments!

Add comment