Translation of the song Dame artist Natalia (Spain)

Spanish

Dame

English translation

Give Me

Es tan dificil volverte a ver

It's so hard to see you again

Es tan extraño volver a ser

It's so strange to be again

Porque el pasado me hirió

Because the past hurt me

Juraste sin corazón

You made an oath, but heartlessly

(Natalia, one, two, three, come on)

(Natalia, one, two, three, come on)

Tantas mentira me hacen dudar

So many lies make me doubt

Aunque no es fácil volverlo a intentar

Even though it is not easy to give it another try

Quien no fallo por error

Who hasn't ever made a mistake he didn't mean

Regalare mi perdón sin una lagrima

I will give my forgiveness without tears

Si miras al cielo, recuerda a las estrellas

If you look at the sky, remember the stars

Que fueron testigos de tantas noches bellas

Who were witnesses of so many beautiful nights

Siempre hasta el amanecer

Always until dawn

Siempre sintiendo tu piel con mi piel

Always feeling you skin and mine

Dame vida, dame cielo

Give me life, give me heaven

Vuelve a desnudarme el corazón

Bare my heart again

Dame noches, dame suenos

Give me nights, give me dreams

Yo me pierdo sin tus besos

I lose myself without your kisses

Hoy seré, tan solo tu capricho

Today I will only be your whim

Esta vez (yo no) me rendiré

This time (I won't) surrender

Porque yo

Because

No temo a nada

I'm not afraid of anything

Yo

I

Quiero beberte bien

want to drink you , well-drunk

Si miras al cielo, recuerda a las estrellas

If you look at the sky, remember the stars

Que fueron testigos de tantas noches bellas

Who were witnesses of so many beautiful nights

Siempre hasta el amanecer

Always until dawn

Siempre sintiendo tu piel con mi piel

Always feeling you skin and mine

Dame vida, dame cielo,

Give me life, give me heaven

Vuelve a desnudar el corazón

Bare my heart again

Dame noches, dame suenos

Give me nights, give me dreams

Yo me pierdo sin tus besos

I lose myself without your kisses

(De Andalucia pa' el mundo, Natalia, Sergio Contreras)

(From Andalusia to the world, Natalia, Sergio Contreras)

No quiero cometer el mismo error, (no quiero, no)

I don't want to make the same mistake (I don't want to, no)

Recuerda, fue una puesta de los dos, (de los dos, come on)

Remember, we bet on this for our sake (our sake, come on)

Si fallas esta fue por nuestro amor (our love)

If you fail, this was for the sake of our love (our love)

No me hagas daño porque muero sin ti

Don't hurt me because I'll die without you

No te rías de mi

Don't laugh at me

[Sergio Contreras:]

[Sergio Contreras:]

Este moreno se ríe de ti

This bronzy man is laughing at you

No te das cuenta si no eres feliz

You do not realize it when you are not happy

Déjalo atrás, no mires atrás

Leave it behind, don't look back

No te valoras entérate ya

You sell yourself short, realize this now

Es un momento sal a bailar

It's a moment for you to go out and dance

Tu eres la reina de todo este mar

You are the queen of the entire sea

Eres guerrera, mujer de pies a cabeza

You're a warrior, woman, from head to toe

Contigo nadie podrá

Nobody will get you down

Contigo nadie podrá

Nobody will get you down

(Natalia, one, two, three, come on)

(Natalia, one, two, three, come on)

Da, dame, dame,

Give, give me, give me

Dame vida, dame cielo

Give me life, give me heaven

Vuelve a desnudar el corazón

Bare my heart again

Dame noches, dame suenos

Give me nights, give me dreams

Yo me pierdo sin tus besos

I lose myself without your kisses

Dame vida, dame cielo

Give me life, give me heaven

Vuelve a desnudar el corazón

Bare my heart again

Dame noches, dame suenos

Give me nights, give me dreams

Yo me pierdo sin tus besos

I lose myself without your kisses

Díselo

Tell it to them

Este es el ritmo de la calle

This is the rhythm of the street

Y la calle manda

And the street is in charge

Natalia y Sergio Contreras

Natalia and Sergio Contreras

No comments!

Add comment