Translation of the song Loco por mí artist Natalia (Spain)

Spanish

Loco por mí

English translation

Crazy Over Me

¡Natalia!

¡Natalia!

Eh...

Eh...

Hoy te digo ¡No!

Today I'm telling you No!

No caeré a tus piés,

I won't fall at your feet,

pues decido yo:

For I'm the one who decides:

cómo, cuándo, dónde, quién...

How, when, where, who...

(Ooh)

(Ooh)

¡Déjame!

Let me be!

(Ooh)

(Ooh)

¡Piérdete!

Get lost!

Lo que quieres (quieres)

What you want (want)

no te lo daré.

I shan't give to you.

(Ooh)

(Ooh)

Creo que no

I don't think so

(Ooh)

(Ooh)

¡Olvídalo!

Forget it!

Lo haces bien, nada mal...

You do it well, not bad at all...

¡No eres para mí!

You're not the one for me!

[Estribillo:]

[Chorus:]

Si te acercas a mi piel demasiado,

If you come too close to my skin,

ten cuidado: mi veneno es sutil.

Do be careful: my poison is subtle.

Te conviertes, poco a poco, en mi esclavo

You're turning, little by little, into my slave

¡y te vuelves como loco por mí!

And you're going all crazy over me!

Vienes por detrás,

You approach me from behind,

susurrándome...

Whispering to me...

No voy a escuchar (¡No!)

I'm not going to listen (No!)

mil historias que ya sé.

To a thousand tales I already know.

(Ooh)

(Ooh)

Vuelves a insistir

You insist again

(Ooh)

(Ooh)

¡Yo te haré sufrir!

I shall make you suffer!

Lo que quieres (quieres)

What you want (want)

no te lo daré.

I shan't give to you.

(Ooh)

(Ooh)

Si vas a jugar

If you're going to play

(Ooh)

(Ooh)

Muéstrame algo más

Show me something else

Lo haces bien, nada mal...

You do it well, not bad at all...

¡Puede que ahora sí!

Maybe now it's a yes!

[Estribillo:]

[Chorus:]

Si te acercas a mi piel demasiado,

If you come too close to my skin,

ten cuidado: mi veneno es sutil.

Do be careful: my poison is subtle.

Te conviertes, poco a poco, en mi esclavo

You're turning, little by little, into my slave

¡y te vuelves como loco por mí!

And you're going all crazy over me!

Toma un sorbo de mi cruel veneno:

Take a sip of my cruel poison:

arderás por dentro...

You shall burn all over inside...

¡Morirás por mí!

You'll be dying for me!

Ten cuidado, no te tengo miedo:

Be careful, I'm not afraid of you:

¡Dámelo pa' mí!

Give it all to me!

[Estribillo:]

[Chorus:]

Si te acercas a mi piel demasiado,

If you come too close to my skin,

ten cuidado: mi veneno es sutil.

Do be careful: my poison is subtle.

Te conviertes, poco a poco, en mi esclavo

You're turning, little by little, into my slave

¡y te vuelves como loco por mí!

And you're going all crazy over me!

No comments!

Add comment