Oooh Ooooh no-no...
Oooh Ooooh no-no...
Oooh Ooooh no-no...
Oooh Ooooh no-no...
Te prometen vida soñada
They promise you a dream life
Te dedican falsas baladas
They dedicate false ballads to you
Y serás un nuevo trofeo en su colección,
And you'll be a new trophy in their collection,
la presa en las noches en su habitación.
That night's prey in their bedroom.
Ah, ah, ah...
Ah, ah, ah...
¡Nunca serás especial!
You won't ever be special!
Ah, ah, ah...
Ah, ah, ah...
¡Serás de usar y tirar!
You'll be entirely disposable!
Ya no puedo más:
I can't take any more:
¡no necesito más!
I don't need anything else!
Te digo...
I'm telling you...
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
Ya no más...
Not anymore...
¡Ya no me busques más!
Don't ever look for me again!
Te digo...
I'm telling you...
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
Quiero perderme,
I want to get lost,
quiero escapar
I want to escape
de tu vida tan superficial.
From your very superficial life.
Quiero perderme,
I want to get lost,
quiero olvidar...
I want to forget...
¡No me importa que pienses
¡I don't care if you think
que sólo fui una más!
That I was just another one (among many)!
¡No ooh ooh no-no!
No ooh ooh no-no!
Fui una más...
I was another one...
¡No ooh ooh no-no!
No ooh ooh no-no!
Me tiembla el alma,
My soul is trembling,
me quemaré
I'll get burned
si estoy contigo.
If I stay with you.
Perdí mi calma;
I've lost my soul;
me venderé
I'll be selling myself
si estoy contigo...
If I stay with you...
¡Si estoy contigo!
If I stay with you!
¡Si estoy contigo!
If I stay with you!
(No, no, no...)
(No, no, no...)
Yo pediré otra ronda de vida
I shall ask for another round of life
Sacaré mis riendas de espinas
I will get my reins covered in needles
Porque tus palabras me sobran: ¡no tienen valor!
Because your words are not needed: they don't have any worth!
Me buscas, te escondes, me pides perdón...
You're seeking me, you're hiding, you beg for my forgiveness...
Ya no puedo más:
I can't take any more:
¡no necesito más!
I don't need anything else!
Te digo...
I'm telling you...
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
Ya no más...
Not anymore...
¡Ya no me busques más!
Don't ever look for me again!
Te digo...
I'm telling you...
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
¡Ya no me quedan ganas!
I have no desire left for it!
Quiero perderme,
I want to get lost,
quiero escapar
I want to escape
de tu vida tan superficial.
From your very superficial life.
Quiero perderme,
I want to get lost,
quiero olvidar...
I want to forget...
¡No me importa que pienses
¡I don't care if you think
que sólo fui una más!
That I was just another one (among many)!
¡Quiero sólo poder escapar!
I just want to be able to escape!
¡Quiero sólo dejarme llevar!
I just want to let myself go with the flow!
¡Quiero sólo poder escapar!
I just want to be able to escape!
¡Quiero sólo dejarme llevar!
I just want to let myself go with the flow!
Me tiembla el alma,
My soul is trembling,
me quemaré
I'll get burned
si estoy contigo.
If I stay with you.
Perdí mi calma;
I've lost my soul;
me venderé
I'll be selling myself
si estoy contigo...
If I stay with you...
¡Si estoy contigo!
If I stay with you!
¡Si estoy contigo!
If I stay with you!
¡Si estoy contigo...!
If I stay with you...!