Hoy te dejé un mensaje en el contestador
Today I left you a message on the answering machine
Te preguntaba cuándo y no encontré respuesta
I asked you when and I didn't find an answer
Golpean los recuerdos en la habitación
Memories hit the room
Donde fuimos felices y ahora está desierta
Where we were happy and now it's deserted
Se ha quedado tarde de revolución
It has been late for revolution
De aprender a que me digan no
To learn to be told no
Y ahora toca derribar las puertas
And now it's time to break down the doors
Y tengo tantas ganas de volverme a levantar
And I want so much to get up again
Vuela, que van a disparar
Fly, let them shoot
No perderemos un segundo más
We won't waste another second
Que nos oigan, grítalo
Let them hear us, shout it out
Para ver salir el sol
To see the sun rise
Fuera, respira libertad
Outside, breathe freedom
Encenderemos a la oscuridad
We will ignite the dark
Solo un salto, piénsalo
Just a jump, think about it
Caminaremos en la misma dirección
We will walk in the same direction
Recuerdo que me hablabas desde el mirador
I remember you were talking to me from the viewpoint
De idas y venidas, de soltar las riendas
Of comings and goings, of letting go of the reins
De cógeme la mano que ahora somos dos
Take my hand now that we are two
Que mañana nos saldrá mejor, solo había que doblar la apuesta
And tomorrow be better for us, we just had to double the bet
Y tengo tantas ganas de volverme a levantar
And I want so much to get up again
Vuela, que van a disparar
Fly, let them shoot
No perderemos un segundo más
We won't waste another second
Que nos oigan, grítalo
Let them hear us, shout it out
Para ver salir el sol
To see the sun rise
Fuera, respira libertad
Outside, breathe freedom
Encenderemos a la oscuridad
We will ignite the dark
Solo un salto, piénsalo
Just a jump, think about it
Caminaremos en la misma dirección
We will walk in the same direction
Cambiando de color, mudándonos de piel
Changing colour, changing skin
Buscando las canciones que nos hicieron creer
Looking for the songs that made us believe
Ardiendo el corazón, sin nada que perder
Burning heart, with nothing to lose
Haciendo los recuerdos que colgar en la pared
Making the memories that will hang on the wall
Que tengo tantas ganas de volverme a levantar
I want so much to get up again
Vuela, que van a disparar
Fly, let them shoot
No perderemos un segundo más
We won't waste another second
Que nos oigan, grítalo
Let them hear us, shout it out
Para ver salir el sol
To see the sun rise
Fuera, respira libertad
Outside, breathe freedom
Encendernos a la oscuridad
We will ignite the dark
Solo un salto, piénsalo
Just a jump, think about it
Caminaremos en la misma dirección
We will walk in the same direction