Translation of the song Plumas artist Roi Méndez

Spanish

Plumas

English translation

Feathers

Éramos dos animales

We were two animals

que solo querían correr

that only wanted to run

jugar a los simples mortales...

playing at being simple mortals

Ahora que sólo eres aire

Now that you are only air

te quiero en silencio y papel

I love you in silence and paper

que el hielo en las manos me arde...

that the fire in my hands burns...

Y ahora que no está, la tarde se pasa lenta

And now that she's not here, the afternoon goes slow

que la caída a la que se enfrenta

that the fall that she faces

no tiene redes ni luces...

has no nets nor lights.

Quiere ser un pájaro y vuela hacia los cristales,

She wants to be a bird and flies towards the glasses

si duermo en la calle esta noche será

If I sleep on the street tonight it wil be

porque me hayan cerrado los bares, me dice.

because they have closed the bars she tells me

Despierta, por si quieres venir

Wake up, in case you want to come

prefiere los portales...

she prefers portals...

Tú llora, colecciona besos de otro,

Cry, collect someone else's kisses

Yo pinto la historia con tonos más grises.

I paint the story with grayer tones

Fingir que no cuesta olvidarte,

Pretending it's not hard to forget you

beber de otros labios sin sed

drinking of other lips without thirst

tranquila, que todo te irá bien.

relax, everything will be fine

Pintar mis heridas no es arte,

Painting my wounds is not art

cogerte o dejarte caer,

Picking you up or letting you fall

me alejaré para que saltes.

I will stay away so you can jump.

Y a ahora que no está, la tarde se pasa lenta

And now that she's not here, the afternoon goes slow

que la caída a la que se enfrenta

that the fall that she faces

no tiene redes ni luces...

has no nets nor lights.

Su piel no me abriga y ya viene la tormenta

Her skin doesn't shelter me and the storm is coming

que no tiene alas, que se lo inventa

she doesn't have wings, she makes it up

pensé que era fácil amarte...

I thought loving you was easy

Regálame plumas después de estrellarte.

Gift me feathers after you crash

Quiere ser un pájaro y vuela hacia los cristales,

She wants to be a bird and flies towards the glasses

si duermo en la calle esta noche será

If I sleep on the street tonight it wil be

porque me hayan cerrado los bares, me dice.

because they have closed the bars she tells me

Despierta, por si quieres venir

Wake up, in case you want to come

prefiere los portales...

she prefers portals...

Tú llora, colecciona besos de otro,

Cry, collect someone else's kisses

Yo pinto la historia con tonos más grises.

I paint the story with grayer tones

Pensé que era fácil amarte...

I thought loving you was easy

Regálame plumas después de estrellarte

Gift me feathers after you crash

Pensé que era fácil amarte...

I thought loving you was easy

Regálame plumas después de estrellarte

Gift me feathers after you crash

Pensé que era fácil amarte...

I thought loving you was easy

Regálame plumas después de estrellarte

Gift me feathers after you crash

Pensé que era fácil amarte...

I thought loving you was easy

Regálame plumas después de estrellarte.

Gift me feathers after you crash

Quiere ser un pájaro y vuela hacia los cristales,

She wants to be a bird and flies towards the glasses

si duermo en la calle esta noche será

If I sleep on the street tonight it wil be

porque me hayan cerrado los bares, me dice.

because they have closed the bars she tells me

Despierta, por si quieres venir

Wake up, in case you want to come

prefiere los portales...

she prefers portals...

Tú llora, colecciona besos de otro,

Cry, collect someone else's kisses

Yo pinto la historia con tonos más grises.

I paint the story with grayer tones

No comments!

Add comment