Translation of the song Atlantis artist Karel Kryl

Czech

Atlantis

English translation

Atlantis

Z cínových mraků teče voda, teče,

From the tin clouds water falls, falls,

opilí mocí chytají se slámky,

those drunken with the power are clutching at the straws,

v rytířském znaku larva obaleče

on the knight emblem is a larva of codling moth

a slizcí mloci na averzu známky.

and the slimy salamanders on the back of the stamp.

Tučňáci, sysli, žáby, psi a dravci,

Penguins, ground squirrels, frogs, dogs and predators,

lidojem pražský, kaple Husova,

Palace of culture, Hus' chapel,

a paní Pravda mlčí na podstavci,

and miss Truth is silent on the pedestal,

němá a slepá — sádrová.

mute and blind - made of gypsum.

Syn kreslí vlajky, vlhčí anilínku,

Son is drawing the flags, wets the watercolors,

zapláčou ve mně trojbarevné křídy,

three-color chalk will cry within me,

na nebi krajky ze šedého zinku,

on the skies are laces made of gray zinc,

za kopcem země s erbem Atlantidy.

over hill is land with flag of Atlantis.

Na známce Svojsík, Opletal a Benka,

On the stamp is Svojsik, Opletal and Benka,

Heyrovský, Mozart s paní Miladou,

Heyrovsky, Mozart with miss Milada,

a ještě jedna modrá podobenka:

and one more blue picture:

někdy i krále ukradnou.

sometimes they even steal the king.

Na nebi barva zvětralého cínu,

The skies have color of the weathered zinc,

společnost Kafků upravuje Zámek,

society of Kafkas adjust the Castle,

kuklí se larva v pachu naftalínu

a larva pupates in scent of the naphthalene

a vůně čpavku halí sbírku známek.

and smell of the ammonia hides the stamps collection.

Tu Andrej Kmeť a onde Andrej Hlinka,

Here is Andrej Kmet and there is Andrej Hlinka,

Masaryk, Seifert, Palach, Martinů…

Masaryk, Seifert, Palach, Martinu...

Neopustím-li, zabijí mi synka,

If I don't leave - they will kill my son,

a opustím-li, zahynu…

and If I leave - I shall perish...

No comments!

Add comment