Slunce je zlatou skobou na vobloze přibitý,
The sun is nailed to skies with a golden clip,
pod sluncem sedlo kožený,
under the sun is a leather saddle,
pod sedlem kůň, pod koněm moje boty rozbitý
under the saddle is a horse, under the horse are my broken shoes
a starý ruce sedřený.
and old toil-worn hands.
Refrén: Dopředu jít s tou karavanou mraků,
To go forward with that caravan of clouds,
schovat svou pleš pod stetson děravý,
to hide own baldness under holey stetson,
/: jen kousek jít, jen chvíli, do soumraku,
just to go a bit further, just for a while, to the midnight,
až tam, kde svítí město, město bělavý. :/
to where the town shines, the whitish town.
Vítr si tiše hvízdá po silnici spálený,
Wind silently whistles on the burned road,
v tom městě nikdo nezdraví,
no one greets anyone in this town,
šerif i soudce - gangsteři, voba řádně zvolený,
sheriff and mayor - gangsters, both rightfully elected,
a lidi strachem nezdravý.
and folks unhealthy from fear.
Sto cizejch zabíječů s pistolema skotačí
Hundred foreign killers with guns jump around,
a zákon džungle panuje,
and the law of the jungle rules,
provazník plete smyčky, hrobař kopat nestačí
ropemaker knits nooses, gravedigger can't keep up with digging,
a truhlář rakve hobluje.
and joiner is planing coffins.
Refrén: V městě je řád a pro každého práce,
In the city is order and work for everybody,
buď ještě rád, když huba voněmí,
just be happy that only your mouth is numb,
/: může tě hřát, že nejsi na voprátce
be grateful that you're not on the gallows,
nebo že neležíš pár inchů pod zemí. :/
or that you're not lying few inches below the ground.
Slunce je zlatou skobou na vobloze přibitý,
The sun is nailed to skies with a golden clip,
pod sluncem sedlo kožený,
under the sun is a leather saddle,
pod sedlem kůň, pod koněm moje nohy rozbitý
under the saddle is a horse, under the horse are my broken shoes
a starý ruce sedřený.
and old toil-worn hands.
Refrén: Pryč odtud jít s tou karavanou mraků,
Just to walk way with that caravan of clouds
kde tichej dům a pušky rezaví,
from where silent house and rifles rusts,
/: orat a sít od rána do soumraku
to plow and sow from morning to midnight
a nechat zapomenout srdce bolavý. :/
and to forget sore heart.