Translation of the song Lilie artist Karel Kryl

Czech

Lilie

English translation

Lilies

Než zavřel bránu, oděl se do oceli a zhasil svíci,

Before he closed the gate, he attired in steel and blown off candles,

bylo už k ránu, políbil na posteli svou ženu spící,

it was soon to be morning, he kissed his wife on the bed asleep,

( : spala jak víla, jen vlasy halily ji,

[: she slept like a fairy, only hair shrouded her,

jak zlatá žíla, jak jitra v Kastilii,

like a divine proportion, like mornings in the Castile,

něžná a bílá jak rosa na lilii, jak luna bdící. : )

gentle and white like dew on lily, like a moon vigilant :]

Jen mraky šedé a ohně na pahorcích - svědkové němí,

Only the gray clouds and fires on the hummocks - mute witnesses

lilie bledé svítily na praporcích, když táhli zemí,

wan lilies shined on the banners, when they strode the land,

( : polnice břeskné - vojácká melodie,

[: a bugle disdains, soldier melody,

potoky teskné - to koně zkalili je,

streams distress - the horses defiled them,

a krev se leskne, když padla na lilie kapkami třemi. : )

and blood shines, when felt on the lilies, by three drops :]

Dozrály trnky, zvon zvoní na neděli a čas se vleče,

Blackthorn ripens, bell rings to Sunday and time goes on slowly,

rezavé skvrnky zůstaly na čepeli u jílce meče,

rusty stains stay on the blade at the hilt of sword,

( : s rukama v týle jdou vdovy alejemi,

[: with hands behind the widows wander the alleys,

za dlouhé chvíle zdobí se liliemi.

during tedious times they adorn themselves with lilies.

Lilie bílé s rudými krůpějemi trhají vkleče. : )

white lilies with red drops they collect kneeling :]

No comments!

Add comment