On se ressemble à en mourir,
We resemble each other to death
Mais qui le voit ?
but who wants it ?
Si vous nous forcez à partir
if you force us to leave
D’accord on partira !
Ok we will leave
Ne pensez pas à nous soumettre !
don't think of our submission !
Moi, sa maîtresse, lui, mon maître…
Me, His mistress , him, my master.
Je suis comme ces femmes d'avant
I am like these woman of the past.
Je n'aurais qu'un seul amant
I would only have one lover.
Je veux l’aimer jusqu’à la folie !
I want to love her until madness !
Tout lui donner,
give her everything,
Donner même ma vie !
even give her my life !
Je veux l’aimer
I want to love him
Jusqu’à en mourir
until I die.
L’air qu’il respire
the air that he is breathing.
[Roméo et Juliette:]
(Romeo and Juliette)
Que valent nos vies
What are our lives worth
[Roméo et Juliette:]
(Romeo and Juliette)
On veut s’aimer,
We want to love each other
Est-ce trop demander ?
Is that too much to ask ?
J’ai juré cent fois « je t’aime»
I have sworn a hundred times and said I love You
Sans foi ni loi…
with neither faith nor loyalty
À des filles toujours les mêmes
to some girls , always the same
J’ai menti avant toi
I lied before you (before I met you)
Moi je rêvais en silence
me, I was dreaming in silence
D’un baiser, d’une danse
of a kiss, a dance
Moi je rêvais en secret
me, I was dreaming secretly
[Roméo et Juliette:]
(Romeo and Juliette)
De ce que nous sommes,
of what we are,
Ce que tu es !
what you are !
Je veux l’aimer jusqu’à la folie !
I want to love him/her until madness !
Tout lui donner,
give him/her everything,
Donner même ma vie !
even give him/her my life !
Que valent nos vies
What are our lives worth ?
[Roméo et Juliette:]
(Romeo and Juliette)
Une vie rêvée d’amour,
a life dreaming of love,
Ne pas passer son tour !
without passing its tour !
Est-ce un crime
is it a crime
De vouloir vivre ensemble ?
to want to live together ?
Est-ce un crime
is it a crime
De trembler quand elle/il tremble ?
to tremble when he/she trembles ?
Que valent nos vies
What are our lives worth ?
[Roméo et Juliette:]
(Romeo and Juliette)
Je veux l’aimer d’amour !
a life dreaming of love,
Ne pas passer son tour !
without passing its tour !
Est-ce un crime
is it a crime
De vouloir vivre ensemble ?
to want to live together ?
Est-ce un crime
is it a crime
De trembler quand elle/il tremble ?
to tremble when he/she trembles ?
Je veux l’aimer
I want to love him/her
Je veux l’aimer…
I want to love him/her