Translation of the song Ukolébavka artist Karel Kryl

Czech

Ukolébavka

English translation

Lullaby

Spinkej synáčku spi, zavři očička svý - dva modré květy hořce,

Sleep, son, sleep. Close your eyes, close two blue flowers bitterly,

jednou zšednou jak plech, zachutná tabákem dech a políbení hořce.

once they'll be gray like tin, breath'll smell of tobacco and kiss'll be bitterly.

( : Na zlomu století v náruči zhebkne ti tvá první nebo pátá,

[: at the turn of the century in your armful will soft your first or fifth,

než kdo cokoli zví, rány se zajizví a budeš jako táta. : )

before anyone could see, wounds'll heal and you will be like your dad :]

Spinkej, synáčku, spi, zavři očička svý, máma vypere plenky,

Sleep, son, sleep. Close your eyes, mummy will wash diapers,

odrosteš Sunaru, usedneš u baru u trochu jiné sklenky.

you'll grow up on Sunar, then sit at the bar with kinda different glass.

( : A že zlé chvíle jdou, k vojsku tě odvedou, zbraň dají místo dláta,

[: and when bad times arrive, they'll draft and give you a gun instead of chisel,

chlast místo náručí couvat tě naučí a budeš jako táta. : )

booze instead of hugs will teach you to back and you will be like your dad :]

Spinkáš, synáčku, spíš, nouze vyžrala spíž a v sklepě bydlí bída,

Sleep, son, sleep. Need ate whole pantry and poverty inhabits cellar,

v jeslích na nároží máma tě odloží, když noc se s ránem střídá.

to crib on the corner your mummy will drop you when morning replaces the night,

( : Recepis na lhaní dají ti na hraní a nález bude ztráta,

[: delivery note to lie they'll give you to play and a find will be loss,

kompromis, z života zbude ti samota a budeš jako táta ... : )

compromise of life, you'll be left with loneliness, and you will be like you dad :]

No comments!

Add comment