Translation of the song Süssön artist Patikadomb

Hungarian

Süssön

English translation

So it shines

Fogd meg, tedd fel, hogy süssön az a Nap

Grab it, raise it1, so that the sun shines

Nézd, felszállnak felé a madarak

Look, that's where the birds begin to fly

Fogd meg, tedd fel, hogy süssön az a Nap

Grab it, raise it, so that the sun shines

Nézd, felszállnak felé a madarak

Look, that's where the birds begin to fly

Ugyanolyan felhőt látunk

The clouds we are seeing

Amilyen az első táncunk

Are like when we were first dancing

Ugyanolyan fehér és tiszta

Just as white, not a speck

Megkérem, csalogasson vissza

I ask it to lure you back

Ahogy ez a felhő tágul

As the cloud grows in size

Leesik a fátylad hátul

Your veil falls behind

Amikor rét is elájul

When even the grass2faints

Öltsd fel bátran báliruhául

Wear it as a dress, don't wait

Ilyen ez a párás éter

Such is this humid air

Amiben csak a csókod az étel

I'm only fed your kisses in there

Ahol már nincsen vétel

Where there's no reception3

És minden emlék olyan gyorsan ég el

And all memories burn in quick succession

Ahogyan az égbolt tárul

As the sky opens

Ahogyan a talpunk fájdul

And our feet gets swollen

Ugye milyen szürke minden?

Isn't everything so gray?

Hozd a cuccod és tűnjünk innen

Grab your stuff and let's run away

Fogd meg, tedd fel, hogy süssön az a Nap

Grab it, raise it, so that the sun shines

Nézd, felszállnak felé a madarak

Look, that's where the birds begin to fly

Fogd meg, tedd fel, hogy süssön az a Nap

Grab it, raise it, so that the sun shines

Nézd, felszállnak felé a madarak

Look, that's where the birds begin to fly

Igyunk egy mámoros borissza égre

Let's drink to an intoxicated, wino sky

Vagy egy takaros dunai stégre

Or to a neat pier on the Danube4

Igyunk, ha bírja a szíved

If your heart can take it, let us drink

A nap fényével festem az íved

I'll paint your silhouette with sunshine ink

Te ott vagy a bokrok ölében

You're on the lap of bushes

Én az óriás tölgyfa tövében

I'm at the base of the giant oak

Felettünk száz bogár repked

Above us, a hundred bugs in flight

Hidd el még sose láttam szebbet

I've never seen a prettier sight

Ahogyan a bőrünk csusszan

As our skin begin to slide

Ahogyan a szívünk szusszan

As our hearts take respite

Ilyen ez a táncos mámor

Such is this dancing ecstasy

Szédül az olcsó kölni szagától

It's dizzy from the scent of cheap perfume

Ugyanazt a választ várom,

I'm waiting for the same response

Galagonya kettő három

Hawthorn, two, three

Ha kell én tartom a vállad

If you want, I'll support your shoulder

Mégsem szólsz csak tátod a szádat.

Still, you say nothing, but your mouth is agape

Fogd meg, tedd fel, hogy süssön az a Nap

Grab it, raise it, so that the sun shines

Nézd, felszállnak felé a madarak

Look, that's where the birds begin to fly

Fogd meg, tedd fel, hogy süssön az a Nap

Grab it, raise it, so that the sun shines

Nézd, felszállnak felé a madarak

Look, that's where the birds begin to fly

No comments!

Add comment