Translation of the song La demande en mariage artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

French

La demande en mariage

English translation

Marriage Request

[Pâris:]

[Pâris:]

J'ai 30 ans, je suis charmant

I'm 30, I'm charming

J'aime votre enfant, donnez-la moi

I love your child, give her to me

Je suis un bon parti

I am a good match

J'ai derrière moi, des princes, des rois

I have princes, kings behind me

Je paierai vos dettes, si vous en avez

I will pay your debts, if you have any

Je ferai des fêtes, pour vous obliger

I will throw parties, to oblige you

Mais à genoux je vous implore

But I implore down on my knees

Donnez-moi Juliette, car je l'adore

Give me Juliette, because I love her so much

[Comte Capulet:]

[Count Capulet:]

Cher ami, je suis surpris

Dear friend, I'm surprised

Que votre amour soit aussi

By your love as it is

Lourde erreur prendre un cœur

A fatal mistake it is, to take a heart

Avant son heure

Before its time

Je vous fais peur mais elle est si tendre

I'm scaring you but she is so tender

Il faudra attendre

One must wait

Venez donc ce soir, vous pourrez la voir

Come here tonight, you can see her

Mais par pitié, au moins ayez

But for pity's sake, please have

Un peu de patience, commencez par la danse

A little patience, start by dancing

Mais moi, je pense, mais quand j'y pense

As for me, I think, when I think about it

Lourde erreur, de prendre un cœur

A fatal mistake it is, to take a heart

Avant son heure, avant son heure

Before its time, before its time

No comments!

Add comment