Translation of the song Çal Kapımı artist Birsen Tezer

Turkish

Çal Kapımı

English translation

knock on my door

bayat bir somun ekmeğin

with the smell of stale loaf of bread

kokusuyla boyuyorum sarıyı

i paint the yellow

bak bu köşede gözleri

look, at this corner- her eyes

eksiltiyorum ruhumu her fırçada

with every brush, my soul is less

çal, çalsana kapımı

knock, knock on my door

ister uykulu, ister uykusuz

either sleepy or sleepless

çal, çalsana kapımı

knock, knock on my door

ister uykulu, ister uykusuz

sleepy, or sleepless

bak burada beyaz ellerin

look, here- your white hands

biraz eksik sarıyorsa belimi

if they wrap around my waist a little loose

görmemiş der geçerim

i’ll just say she didn’t realize and move on

şeffaf çizdim ben zaten kendimi

i drew myself transparent, already

çal, çalsana kapımı

knock, knock on my door

ister hüzünlü, ister hüzünsüz

either blue or not

çal, çalsana kapımı

knock, knock on my door

ister hüzünlü, ister hüzünsüz

blue or not

sonra bir ev boyadım sana

then i painted a house for you

kapısı mavi, zili deniz

the door’s blue, the ring’s sea

içinde yaşasak ikimiz

let’s live there

geç bunları demeden şimdi

without saying let these go, right now

çal, çalsana kapımı

knock, knock on my door

ister huzurlu, ister huzursuz

either tranquil, or not

çal, çalsana kapımı

knock, knock on my door

ister huzurlu, ister huzursuz

tranquil, or not

No comments!

Add comment