Translation of the song Voz za sreću artist Nervozni poštar

Bosnian

Voz za sreću

English translation

Train to happiness

Moja je kuća na kraju grada,

My house is on the edge of town,

Tamo gdje vozovi prolaze.

There where the trains pass by.

Često u zoru, budan ih slušam

Often at dawn, wakeful I listen

Kako u plave daljine odlaze.

How they go off into the blue distance.

Često u zoru tužan ih slušam

Often at dawn, sad I listen

Kako u plave daljine odlaze.

How they go off into the blue distance.

(Ref.)

(Ref.)

I sanjam, sanjam voz za sreću

And I dream, I dream a train to happiness

Po mene dolazi.

Comes my way.

Voz za sreću, voz za sreću,

A train to happiness, a train to happiness,

A život prolazi...!

But life is passing by...!

Često odem dole niz prugu,

I often go walking down along the railroad tracks

I gledam sunce što zalazi.

And watch the sun as it sets.

Moj mali pas tužno maše repom,

My little dog wags his tail woefully,

I on se kroz život slabo snalazi.

And meagrely he drags himself through life.

Moj mali pas tužno maše repom,

My little dog wags his tail woefully,

I on se kroz život slabo snalazi.

And meagrely he drags himself through life.

(Ref.)

(Ref.)

I sanjam, sanjam voz za sreću

And I dream, I dream a train to happiness

Po mene dolazi.

Comes my way.

Voz za sreću, voz za sreću,

A train to happiness, a train to happiness,

A život prolazi...!

But life is passing by...!

A život prolazi...

But life is passing by...

A život prolazi......!

But life is passing by....!

No comments!

Add comment