Translation of the song Tenlerin Seçimi artist Mustafa Ceceli
Tenlerin Seçimi
Choise of the Skins
Ne telefona gidiyor elim
My hands do not reach the telephone
Ne farkındayım günün güneşin
And I´m not aware of the day nor the light (nothing)
Heryanım nazlı gülüşün, gülyüzün
I see your beautiful face, your smile everywhere
Görmez oldum senden başka
It seems that I cant see anything
Hiçbirşeyi iki gözüm
but you, my love
Ki ben ne yol, ne iz bilmiyorum
Though I dont know any path or any way
Sanki liseliyim toyum
Like I was a young schoolboy
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
Yes I love you, I finally admit it
Okadar temiz ve sahi
This feeling is so pure, so real
Öpmeye bile kıyamıyorum
I cant even try to kiss you
Ki ben neredeyse inanmazdım
Though I didnt truely belive in it (love)
Aşk tenlerin seçimiydi
Love was the choise of the skins
Geçici ateşiydi
Was the fire burning for a short time
Gelip vurdu tam hedeften
It came and shot straight the bull´s eye
Bu saatten sonra olacak işmiydi?
Could this be possible again (after all I got through)?
İnansaydım yanar mıydım?
Could I feel the fire burning (of love again)?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Would I feel vulnerable, like a desperate child
Tatmasaydım o zamanda
If I didnt go through it all in the past
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi
Would this make me think to be a deep love?