Translation of the song Voulez-Vous Coucher Avec Moi artist Akvarium

Russian

Voulez-Vous Coucher Avec Moi

English translation

Voulez-Vous Coucher Avec Moi

Что-то не заснуть - а засну, все мне снится,

I can't fall asleep - when I do, then the dreams come,

Что вот еще чуть-чуть, еще едва-едва;

That in a little bit, perhaps as final straw;

А как проснусь - опять пью, как бы мне не спиться -

I drink again when I rise, drink myself to doldrums -

Voulez-vous coucher avec moi?

Voulez-vous coucher avec moi?

Вот в руке письмо, но вижу только буквы,

Letter's in my hand - I only see the symbols,

И я не помню, как они собирались в слова.

I don't recall how they arranged themselves into the words.

В полной пустоте, круги на воде,

In stark emptiness - just water circles spread,

Voulez-vous coucher avec moi?

Voulez-vous coucher avec moi?

А я, брат, боюсь - а ты, брат, не бойся,

And I am afraid - but you, brother, don't be,

Принесло дождем - унесет по ветру,

What was brought by rain will be blown by the wind.

А если я умру - ты не беспокойся,

And if I pass away - do not worry, brother,

Просто потерпи, станет легче к утру...

Bear with me now, by the dawn pain rescinds...

Ночью невтерпеж, да к утру станет ясно,

Night cannot be borne, but by dawn all will get clear.

А утро не соврет - оно всему голова.

The morning will not lie - the morning is the last judge.

Что же я не знал, как она прекрасна...

How come I did not know her beauty ever...

Voulez-vous coucher, coucher avec moi?

Voulez-vous coucher, coucher avec moi?

0 135 0 Administrator

No comments!

Add comment