Translation of the song Второе стеклянное чудо artist Akvarium

Russian

Второе стеклянное чудо

English translation

The Second Glass Miracle

Когда ты был мал, ты знал все, что знал,

When you were a little, you knew all you knew,

И собаки не брали твой след.

And the dogs failed to take on your trail.

Теперь ты открыт, ты отбросил свой щит,

But now you're exposed, you have dropped your shield,

Ты не помнишь, кто прав и кто слеп.

Not recalling who's right and who's blind.

Ты повесил мишени на грудь,

You have placed shooting aims on your chest,

Стоит лишь тетиву натянуть;

Only pulling a bowstring is left.

Ты ходячая цель,

You're a mark, walking dead,

Ты уверен, что верен твой путь.

You are sure that your path is true.

Но тем, кто не спит, не нужен твой сад,

But those, who don't sleep, have no need for your garden,

В нем нет ни цветов, ни камней.

As it lacks either flowers or stones.

И даже твой бог никому не помог,

And even your God didn't help anyone,

Есть другие, светлей и сильней;

There are others, more luminous and strong;

И поэтому ты в пустоте,

That is why you are left in a void,

Как на старом забытом холсте:

Like on canvas, forgotten and old:

Не в начале, не в центре,

Not in center, at origin,

И даже не в самом хвосте.

Nor even at the very tail-end.

No comments!

Add comment