Translation of the song Гарсон №2 artist Akvarium

Russian

Гарсон №2

English translation

Garson Number 2 (Sir Number 2)

Гарсон номер 2, Гарсон номер 2

Garson Number 2, Garson Number 2

На наших ветвях пожухла листва

The branches on our brush have withered

И, может, права людская молва

And just maybe the people's rumors were right

И все — только сон, Гарсон номер 2

And maybe everything was just a dream Garson number 2

Вот стол, где я пил; вот виски со льдом

Here is the table where I drink; here is whiskey with ice

Напиток стал пыль, стол сдали в музей

However now the drink is dust, and its table is in a museum 1

А вот — за стеклом —

But behind the glass

Мумии всех моих близких друзей

Are the mummies of all my closest friends

А я только встал на пять минут — купить сигарет

I got up for five minutes to buy cigarettes

Я вышел пройтись в Латинский Квартал

I went for a walk in the Latin Quarter 2

Свернул с Camden Lock на Невский с Тверской

Then turned from Camden Lock to Nevsky from Tverskaya 3

Я вышел — духовный, а вернулся — мирской

I headed out spiritually and returned other-wordly

Но мог бы пропасть — ан нет, не пропал

But it is not gone yet, but it isn’t lost either.

Гарсон номер 2, Гарсон номер 2

Garson Number 2, Garson Number 2

На наших ветвях пожухла листва

The branches on our brush is withered

И, может, права людская молва

And just maybe the human rumors are right

И все — только сон, Гарсон номер 2

And maybe everything was just a dream Garson number 2

А колокольный звон течет, как елей

And the ringing of the bells begin to flow, like oil

Ох, моя душа, встань, помолись

Oh, my soul, wake up, and pray

Ну что ж ты спешишь?

So are you in a hurry?

А здесь тишина, иконы битлов, ладан-гашиш

And here in the silence are icons of the Beatles and frankincense 4

А мне все равно — лишь бы тебе было светлей

I no longer care if you were brighter.

Так Гарсон номер 2, Гарсон номер 2

So Garson Number 2, Garson Number 2,

На кладбище — тишь

In the quiet cemetery

На наших гробах — цветы да трава

On our coffins will be flowers and plans

И, похоже, права людская молва

And it seems the people's rumors were right

И все — только сон, Гарсон номер 2

But if it all was just a dream....

А раз это сон — что ж ты стоишь, Гарсон номер 2?

But if it all was a dream then what was your purpose Garson number 2?

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment