В детстве мне снился один и тот же сон:
When I was a child, I had the same dream:
Что я иду весел, небрит, пьян и влюблен,
I'm walking happy, unshaven, drunk and in love,
И пою песни, распространяя вокруг себя
And singing songs, spreading light and sweetness
Свет и сладость.
Around myself.
Теперь друзья говорят, что эти песни не нужны,
Now my friends tell me that those songs are useless,
Что они далеки от чаяний нашей страны,
They are too far from our country's problems,
И нужно петь про нефть.
And I must sing about oil.
Я устарел. Мне не понять эту радость.
I'm too outdated, I don't understand this a bit.
Новости украшают наш быт
Our everyday life is adorned with news:
Пожары, катастрофы, еще один убит,
Fires, catastrophes, one more dead body,
И всенародная запись на курсы
And the whole-nation enrollment into the program
Как учиться бодаться.
On learning how to struggle.
На каждой странице - Обнаженная Маха;
The naked Maha is on every page.
Я начинаю напоминать себе монаха -
I start to feel like a monk:
Вокруг нет искушений, которым
There's no temptations around me
Я хотел бы поддаться.
To succumb to.
И я прошу - что было сил,
And I beg you, with all of my heart,
Я прошу как никогда не просил,
I beg you like I've never did before,
Я прошу - заварите мне девятисил - и еще:
I beg you, make me an elfdock brew**, and one more:
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии,
Take the head of Alfredo Garcia away from here,
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии.
Take the head of Alfredo Garcia away from here.
Вы - несостоявшиеся мессии
All of you, you incomplete Messiahs,
И население всей соборной России -
And all the people of synodic Russia,
Воздержитесь от торговли
Please abstain from selling out
Головой Альфредо Гарсии.
The head of Alfredo Garcia.
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии.
Take the head of Alfredo Garcia away from here.
Главная национальная особенность - понт,
Our main national interest is swag,
Неприглядно, слякотно и вечный ремонт -
Unsightly, slushy, and repairs every day,
Говорят, с этим можно справиться,
They say we would finish it up
Если взяться дружно.
If we work together.
Но мешает смятенье в неокрепших умах,
But confusion of the young weak minds is in the way,
Засада в пригородах, медведь на холмах,
And trappings in the coundtryside, and the bear on the hills,
И женщины носят матросов на головах,
And women wearing sailors on their heads,
Значит - им это нужно.
This means there's a need for it.
Маразм на линии электропередач,
Decrepitude at the power line,
Всадник с чашей Грааля несется вскачь,
A horseman is galloping forth with a Grail,
Но под копытами -
But under the hooves
Пересеченная распиздяйством местность.
Is the land crossed with fucking sloth.
Даже хоры ангелов в этом краю
Even angel choirs in this land
Звучат совсем не так, как в раю:
Sound not like they do in Heaven:
То ли нужно менять слуховой аппарат -
Either you change your hearing aid,
То ли менять окрестность.
Or you change your location.
И я прошу - что было сил,
And I beg you, with all of my heart,
Я прошу как никогда не просил,
I beg you like I've never did before,
Я прошу - заварите мне девятисил - и еще:
I beg you, make me an elfdock brew, and one more:
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии,
Take the head of Alfredo Garcia away from here,
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии.
Take the head of Alfredo Garcia away from here.
Вы - несостоявшиеся мессии
All of you, you incomplete Messiahs,
И население всей соборной России -
And all the people of synodic Russia,
Воздержитесь от торговли
Please abstain from selling out
Головой Альфредо Гарсии.
The head of Alfredo Garcia.
Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии.
Take the head of Alfredo Garcia away from here.