Translation of the song Голубой Огонёк artist Akvarium

Russian

Голубой Огонёк

English translation

A Tiny Blue Light

Черный ветер кружит над мостами,

The black wind circles over the bridges,

Черной гарью покрыта земля.

And the ground is covered with soot.

Незнакомые смотрят волками,

Passers-by gaze at you like wolf-bitches,

И один из них, может быть, я.

I might be one of them, what a hoot!

Моя жизнь дребезжит, как дрезина,

My whole life rattles on like a railcar,

А могла бы лететь мотыльком;

Yet it could've been a butterfly's flight;

Моя смерть ездит в черной машине

And my death drives around in a black car

С голубым огоньком

With a tiny blue light.

Не корите меня за ухарство,

Do not blame me for my ostentation,

Не стыдите разбитым лицом.

Do not shame me for my battered face.

Я хотел бы венчаться на царство,

I wish I could receive coronation

Или просто ходить под венцом -

Or just wear a king's crown with grace -

Но не купишь судьбы в магазине,

But you can't buy your fate in a snack bar,

Не прижжешь ей хвоста угольком;

And you can't pin it down in the night;

Моя смерть ездит в черной машине

As my death drives around in a black car

С голубым огоньком.

With a tiny blue light.

Мне не жаль, что я здесь не прижился;

No regrets that I failed to take root here;

Мне не жаль, что родился и жил;

No regrets that I lived in this place;1

Попадись мне, кто все так придумал -

If I could meet the one whose idea

Я бы сам его здесь придушил;

Was all that, I would choke him myself;

Только поздно - мы все на вершине,

It's too late now, we've all reached the top bar,

И теперь только вниз босиком;

Our path's only into the night;2

Моя смерть ездит в черной машине

And my death drives around in a black car

С голубым огоньком.

With a tiny blue light.

No comments!

Add comment