Отчини мне, природа, стакан молока -
Nature, grant me a glass of Your milk I could hail -
Молока от загадочных звезд.
Milk, retrieved from mysterious stars.
И простой, как река, я пущу с молотка
Like a fool I won't quail, and I'll put up for sale
Свой умственный рост...
My mental advance...
Я поставлю в деревне большую кровать,
I will put a large bed on the countryside route,
Приглашу в нее всех лошадей;
Every horse I'll invite to this bed;
И седой с бородой стану бегать с дудой
And grey-haired and mute I will run with a flute,
И никто мне не скажет, что я лицедей...
And no one's gonna tell me that I'm phony head.
А когда, наконец, смерть придет ко мне спать,
And when finally Death comes to me for a sleep,
Она ляжет со мной в тишине;
She will quietly lie down with me;
Она скажет еще, и опять, и опять,
She'll tell me: Give me more, and again She will reap,
И - ура! - будет радостно мне...
And, Hooray!, such a joy it will be...
Не вменяйте мне, ангелы, это в вину;
Angels, do not try blaming just me for all this;
Не крутите мне, ангелы, хвост:
Do not try twisting my tail with bars:
Кто-то ж должен постичь красоту в глубину
Someone must fathom beauty in depth, measure bliss
От Москвы до загадочных звезд...
All the way to mysterious stars...