Translation of the song Из Калинина в Тверь artist Akvarium

Russian

Из Калинина в Тверь

English translation

From Kalinin to Tver

Я вошел сюда с помощью двери,

I came in here using the door,

Я пришел сюда с помощью ног,

I came in here using my legs,

Я пришел, чтоб опять восхититься

I came to admire once more

Совершенством железных дорог.

The perfection of railways.

Даже странно подумать, что раньше

It's strange to think that people

Каждый шел, как хотел - а теперь

Used to walk around the way they wanted. And now

Паровоз, как мессия, несет нас вперед

Locomotive is pulling us forward as messiah

По пути из Калинина в Тверь.

On our way from Kalinin to Tver.

Проводница проста, как Джоконда,

The train hostess is plain as Gioconda,

И питье у ней слаще, чем мед,

She makes honey sweet drinks.

И она отвечает за качество шпал,

She's responsible for the quality of cross ties

И что никто никогда не умрет.

and (takes care that) no one ever dies.

Между нами - я знал ее раньше,

Between you and me, I've met her before:

Рядом с ней отдыхал дикий зверь,

Wild beast used to repose by her side,

А теперь она стелет нежнее, чем пух

And now she makes down-soft beds

По пути из Калинина в Тверь.

On our way from Kalinin to Tver.

Машинист зарубает Вивальди,

The train driver pumps Vivaldi up

И музыка летит меж дерев.

And the music flies through the woods.

В синем с золотом тендере вместо угля -

The blue-and-golden tank is filled with

Души тургеневских дев.

Turgenev's damsels' souls instead of coal.

В стопудовом чугунном окладе,

Framed by iron-cast icon setting of 100 poods

Богоизбранный (хочешь - проверь)

This god favoured train (check it if you want)

Этот поезд летит, как апостольский чин,

Sweeps forth like apostolic rank

По пути из Калинина в Тверь.

On its way from Kalinin to Tver.

Не смотри, что моя речь невнятна,

Nevermind my faltering speech

И я неаутентично одет -

And my unauthentic garments -

Я пришел, чтобы сделать приятно

I came (here) to please

И еще соблюсти свой обет.

And to honor my commitment.

Если все хорошо, так и бог с ним,

If everything's ok, forget about it,

Но я один знаю, как открыть дверь,

But I'm the only one who knows how to open the door,

Если ты спросишь себя - на хрена мы летим

fI us ask yourself why the hell

По пути из Калинина в Тверь.

We're on the way from Kalinin to Tver

No comments!

Add comment