Между тем, кем я был,
Between what I used to be
И тем, кем я стал,
And what I have become
Лежит бесконечный путь;
Lies an infinite way;
Но я шел весь день,
But I've been walking all day
И я устал,
And I grew tired
И мне хотелось уснуть.
And I wanted to fall asleep.
И она не спросила, кто я такой,
And she didn't ask me who I was
И с чем я стучался к ней;
And why I knocked on her door;
Она сказала: Возьми с собой
She said: Take with yourself
Ключи от моих дверей.
The keys to my doors.
Между тем, кем я стал,
Between what I have become
И тем, кем я был -
And what I used to be
Семь часов до утра.
There are seven hours until the morning.
Я ушел до рассвета, и я забыл,
I left before the dawn, and I forgot
Чье лицо я носил вчера.
Whose face I was wearing yesterday.
И она не спросила, куда я ушел,
And she didn't ask me where I was going
Северней или южней;
To the north or to the south;
Она сказала: Возьми с собой
She said: Take with yourself
Ключи от моих дверей.
The keys to my doors.
Я трубил в эти дни в жестяную трубу,
Those days I blew a horn made of tin
Я играл с терновым венцом,
I played with the crown of thorns
И мои восемь струн казались мне
And my eight strings seemed to me
То воздухом, то свинцом;
As either air, or lead;
И десяткам друзей
And tens of friends
Хотелось сварить
Wanted to boil
Суп из моих зверей;
A soup from my animals;
Она сказала: Возьми с собой
She said: Take with yourself
Ключи от моих дверей.
The keys to my doors.
И когда я решил, что некому петь,
And when I thought, that there was no one to sing to
Я стал молчать и охрип.
I kept silence and became hoarse.
И когда я решил, что нет людей
And when I thought, that there were no people
Между свиней и рыб;
Among the pigs and fish;
И когда я решил, что остался один
And when I thought, that one joker was left
Мой джокер средь их козырей,
Among their trumps
Она сказала: Возьми с собой
She said: Take with yourself
Ключи от моих дверей.
The keys to my doors.