Translation of the song Кошка моря artist Akvarium

Russian

Кошка моря

English translation

The sea’s feline

Кошка моря и кошка ветра

The sea’s feline and the cat of the wind

Мои соседи по этой ветке

They’re my neighbors on this tree‘s limb,

Крепкой ветке древнего дуба

On the strong branch of an ancient oak,

И мы заметно лишь друг для друга

Only to each other we’re the visible folk,

Сидим

We sit.

Море качает, а ветер носит

The sea rocks and the wind bears,

А что то значит - никто не спросит

But what it means - no one cares.

Никто не спросит, а очень жалко

No one asks, and it is a pity,

А то бы в стужу стало жарко

For it would to the chill bring hotness,

Ясно жарко и невесомо

Clearly hot and weightless,

Но здесь пределы любого слова

We sit, here’s the limit of any one word,

Молчим

Wordless.

Вот мы сидим здесь напившись чаю

So we sit here drunk on the tea,

Пойду-ка встану - тебя встречаю

I think I’ll get up and will go meet thee.

Ну где ж ты ходишь? где летаешь?

Well, where’re you walking? Where’re you flying?

Стужей завоешь, снегом растаешь

You’ll be the chill winds wailing, snow melting,

Да сколько ж можно играться в цацки?

But, for how long you’ll continue toying?

У нас есть дело - дело по-царски

We have business to do - things of substance

Весне на радость, беде на горе

That are joy for the spring, woe to encumbrance,

С кошкой ветра и с кошкой моря

With the sea’s feline and the cat of the wind,

И со мной

And with me.

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment