Translation of the song Марш священных коров artist Akvarium

Russian

Марш священных коров

English translation

The March of Sacred Cows

Хватит развлекать меня, не то я завою

Stop to entertain me, else I'll howl,

Лучше скажем нет! насилью и разбою

We'd better say No! to the violence and robbery,

Скажем нет! разбою и насилью

Let's say No! to the robbery and violence,

И уподобимся Блаженному Василию

And we will become like Saint Basil.

Наша Ефросинья зависит от момента

Our Efrosiniya depends on a moment:

То божественна, а то амбивалентна

She one time is divine, another time is ambivalent.

Но кто не без греха, пусть первый бросит камень

But who isn't without sin, let him throw first stone.

Из этой искры может возгореться пламень

From this spark the flame can be lit.

Найди семь отличий на этой картине

Find the seven differences in this picture,

А лучше неси сюда водку-мартини

You'd better bring me vodka martini here.

(Shaken not stirred!)

(Shaken not stirred!)

Моя профессия с утра до полвторого

My profession is from the morning till 1:30 pm

Считать что я - твоя Священная корова

To consider that I'm your Sacred cow.

Священная корова, небесная манна

The sacred cow, the Heavenly manna

Пускай питательна, но не всегда гуманна

Although is nutritious, but is not always humane.

А если мы завязнем в болоте и тине

And if we'll be stuck in the marsh and its mud,

Я буду первый, кто крикнет: Эй! Водка-мартини!

I'll be the first one to shout: Hey! Vodka martini!

(Shaken not stirred!)

(Shaken not stirred!)

Коровы слышат

Cows can hear,

Коровы знают

Cows know,

Коровы в курсе

Cows keep the track of events.

Открой глаза, смотри: они взлетают!

Open your eyes, look: they're taking off in the sky!

Смотри, вот они взлетают!

Look, here they take off!

Так мы летим вперед и пусть мы не без пятен

So we fly forward and although we aren't free of stains,

Но дым отечества нам сладок и приятен

But smoke of the Fatherland is sweet and pleasant for us.

Спасибо солнцу, что у нас над головою

Thanks to the sun, that we have overhead.

Но будь готов, что я все равно завою -

But be ready, I'll howl anyway:

Как нам не стыдно так погрязнуть в рутине

How are we not ashamed of being so sunk in routine.

Догадайся что делать, когда нет мартини

Guess what you must do when there's no martini.

(Sorry, Mr. Bond!)

(Sorry, Mr. Bond!)

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment