Ты посмотри, как тихо
Look how quiet it is
Было время - ногу в стремя
There was a time when your foot was in the stirrup.
А теперь - тихо
And now, there’s only silence.
Птицы уснули в саду
The birds slept in the garden.
Рыбы уснули в пруду
The fish slept in the pond.
Даже в самом аду
Even in the same hell
Все молчат, не хотят будить лихо
Everyone goes quiet,
На ход ноги, на ход ноги
My feet are on the path.
Ты посмотри, там, за дверьми не видно ни зги
Look, it is pitch-dark behind the door.
Но если нужно бежать - беги
But if you need to run away - just run.
Я не стану держать, только нальем на ход ноги
I won’t hold you back, we’ll just pour our feet down the path.
Долго - долго
For a long, long time.
Мы течем издалека, как Волга
You can hear us rumbling from afar, like the Volga.
Сольемся, разольемся
Our streams will cross, and then they'll diverge.
И, как учила нас матерь-вода, льемся
And we’re flowing like the mother-water taught us.
Так как причал и так как друзья
Like a dock, like friends.
Так как хотим того что нельзя
We want to do that which is forbidden.
Так из грязей мы вышли в князья
And so we went from rags to riches.
И смотри-ка, покамест идем, не сдаемся
And look, as long as we keep going we don’t give up
Ясно. Ясно, что не до конца безопасно
Clearly it's not safe all the way to the end.
То нас тащит, то сносит
It’s dragging us, it’s carrying us away.
А в итоге все дается тому, кто просит
And in the end, everything will be given to him, who asks.
И это не явь и не сны
And this is neither reality, nor a dream.
Но ты посмотри,как ясно видны
And look, how clearly visible it is.
И, радость моя, посмотри как чудны
And, sweetheart, look how wondrous
Посмотри, как чудны
Look how wondrous are
Дела твои, Господи
The things you've done, wow!