Я видел - Моисей зашел по грудь в Иордан
I saw how Moses stepped in Jordan river chest deep
(теперь меня не остановить).
(Now nothing can stop me, not a thing)
Время собирать мой черный чемодан
It is time to pack my black case, quell my sleep.
(теперь меня не остановить).
(Now nothing can stop me, not a thing)
Мы баловались тем, чего нет у богов,
We toyed around with what our Gods haven't got,
Теперь наше слово - сумма слогов.
Our word's now just noise in syllables' pot.
Время отчаливать от этих берегов.
It is high time to leave these shores behind for naught.
Теперь меня не остановить
Now nothing can stop me, not a thing.
Я взошел в гору и был с духом горы
I climbed up the mountain and saw Spirit of Rock.
(теперь меня не остановить).
(Now nothing can stop me, not a thing)
Ему милей запах его кобуры
He much prefers the smell of his holster lock.
(теперь меня не остановить).
(Now nothing can stop me, not a thing)
Пускай я в темноте, но я вижу, где свет.
Now I am in the dark but I see where light is.
Моему сердцу четырнадцать лет
My heart is just fourteen years, yes it is.
И я пришел сказать, что домой возврата нет.
And I have come to say: there's no coming home for me.
Теперь меня не остановить
Now nothing can stop me, not a thing.
Мы так давно здесь, что мы забыли - кто мы.
We've been here for [so] long that we've forgotten who we are.
Теперь меня не остановить.
Now nothing can stop me, not a thing.
Пришли танцевать, когда время петь псалмы -
We have come to dance when it's time to sing the Psalms -
Теперь меня не остановить.
Now nothing can stop me, not a thing.
Я сидел на крыше и видел, как оно есть:
I was sitting on a roof and saw Heaven as it is:
Нигде нет неба ниже, чем здесь.
Since nowhere Heaven's lower than here.
Нигде нет неба ближе, чем здесь.
Yeah, nowhere Heaven's closer than here.
Теперь меня не остановить.
Now nothing can stop me, not a thing.