Translation of the song Пятнадцать голых баб artist Akvarium
Пятнадцать голых баб
Fifteen Naked Dames
Что толку быть собой,
No point of being oneself,
Не ведая стыда,
Not knowing shame at all,
Когда пятнадцать баб
When fifteen naked dames
Резвятся у пруда;
Disport by city pond;
Нагие поезда,
Night trains run in the nude,
Пустые города,
The empty cities whine,
Пришедшие, увы,
That fell in disrepair,
В упадок навсегда.
Forever in decline.
Что толку быть тобой,
No point of being you:
Бесстыжая звезда,
A star without shame,
Когда пятнадцать баб
When all these fifteen dames
Умчатся в никуда;
Will streak off to nowhere;
Чужая борода,
Somebody else's beard,
Горелая вода,
The still with torched line,
Пришедшая, увы,
That fell in disrepair,
В упадок навсегда.
Forever in decline.
Что толку быть в тебе,
No point to be in you:
Горелая вода,
The fire-water bottle,
Когда пятнадцать баб
When all these fifteen dames
Вернутся навсегда;
Return forever more;
Чужая борода,
Somebody else's beard,
Жестокая орда,
Ferocious Mongol Horde,
Пришедшая, увы;
That came to loot, alas;
Пришедшая, увы.
That came to loot, alas.
Что толку просто быть,
No point to simply be,
Жестокая орда,
Ferocious Mongol Horde,
И бабы у пруда
And ladies by the pond
Не ведают стыда;
Still don't know shame at all;
Пустые поезда,
Night trains run in the nude,
Нагие города,
The empty cities whine,
Пришедшие, увы,
That fell in disrepair,
В упадок навсегда.
Forever in decline.