Translation of the song Morte di Romeo [Mort de Roméo] artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
Morte di Romeo [Mort de Roméo]
Romeo's Death
Che le avete fatto
What have you done to her
al mio amore?
To my love?
Cosa ti hanno fatto
What have they done to you
mio cuore?
My heart?
E chi ha vinto poi
And who's ever won
seprandoci?
Dividing us?
Che le avete detto
What have you told her
traditori
You traitors
per strapparle via dagli occhi
To steal colours
i colori?
From her eyes?
Cos’hai fatto
What have you done
e perché?
And why?
Chi ha spezzato mai
Who in the world has broken
la tua grazia?
Your grace?
E questo cuore che
And this suffering
Ss strazia
Heart
È finita
It's over
io vado
I'll leave
e con te muoio anch’io
And - with you - I'll die, too
in un bacio
In a kiss
e io piango ma tu
And I cry, but you
ora lascia che sia
Now, let it be
una volta di più.
One more time
La tua bocca e la mia
Your mouth and mine
io vengo da te
I'll come to you
c’è l’eternità
There's eternity
davanti a noi.
Just before us
È finita
It's over
io vado
I'll leave
e strappate pure via
Tear that sky
questo cielo
Apart
guardatela occhi miei
Look at her, my eyes
perché non tornerò
'Cause I'll never come back
la porta del respiro
I'll shut forever close
per sempre fermerò
The door of breath
io rimango con te
I'll stay with you
che mondo sarà
What world would it be
dopo di noi?
After us?