Translation of the song Morte di Romeo [Mort de Roméo] artist Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)

Italian

Morte di Romeo [Mort de Roméo]

English translation

Romeo's Death

Che le avete fatto

What have you done to her

al mio amore?

To my love?

Cosa ti hanno fatto

What have they done to you

mio cuore?

My heart?

E chi ha vinto poi

And who's ever won

seprandoci?

Dividing us?

Che le avete detto

What have you told her

traditori

You traitors

per strapparle via dagli occhi

To steal colours

i colori?

From her eyes?

Cos’hai fatto

What have you done

e perché?

And why?

Chi ha spezzato mai

Who in the world has broken

la tua grazia?

Your grace?

E questo cuore che

And this suffering

Ss strazia

Heart

È finita

It's over

io vado

I'll leave

e con te muoio anch’io

And - with you - I'll die, too

in un bacio

In a kiss

e io piango ma tu

And I cry, but you

ora lascia che sia

Now, let it be

una volta di più.

One more time

La tua bocca e la mia

Your mouth and mine

io vengo da te

I'll come to you

c’è l’eternità

There's eternity

davanti a noi.

Just before us

È finita

It's over

io vado

I'll leave

e strappate pure via

Tear that sky

questo cielo

Apart

guardatela occhi miei

Look at her, my eyes

perché non tornerò

'Cause I'll never come back

la porta del respiro

I'll shut forever close

per sempre fermerò

The door of breath

io rimango con te

I'll stay with you

che mondo sarà

What world would it be

dopo di noi?

After us?

No comments!

Add comment