Translation of the song Терапевт artist Akvarium

Russian

Терапевт

English translation

Therapist

Отрубился в час, а проснулся в три

Switched off at one, woke up at three:

Полнолуние выжгло тебя изнутри

The full moon burned you from inside.

На углу у аптеки горят фонари

The corner pharmacy lights are still on

И ты едешь

And you keep on driving.

Ты хотел бы напиться хоть чем-то всласть

You'd wish to drink it to the brim,

Ты пытаешься, но не можешь упасть

You are trying but are unable to fall,

И кто-то внутри говорит: Это счастье

And someone inside you says: it's bliss,

Или ты бредишь.

Or it is just your mind wandering.

Вкус крови лишил тебя слова

Taste of blood's left you speechless,

И к бровям подходит вода...

And water is rising up to eyebrows.

Где-то именно здесь пал Пламенный Вестник

It's right here the Fiery Herald has fallen,

И сегодня ещё раз все та же среда

And today is the same Wednesday once more.

Да хранит тебя Изида!

Isis, keep and protect you!

Ты подходишь к кому-то сказать: Привет!

You approach someone to just say: Hello,

И вдруг понимаешь, что нет ничего конкретного

And suddenly realize, everything is ethereal.

И прохожие смотрят тебе вослед

And strangers are watching you pass

С издёвкой

With ridicule.

На улице летом метет метель

Snow storm is hitting streets in summer time,

И ветер срывает двери с петель

Wind gusts are ripping doors from the hinges.

И прибежище, там где была постель,

And the refuge where your bed used to be

Теперь - яма с верёвкой.

Is a pit with a rope now.

Так взлетев вопреки всех правил

So, having soared against all their rules,

Разорвав крылом провода

Having cut the wires with your wing,

Ты оказываешься опять там, где всем нужно спать

You again end up where everyone has to sleep,

Где каждый день, как всегда

Where every day is as always the same.

Да хранит тебя Изида!

May Isis keep and protect you!

Все говорят и все не про то

Everyone is talking but missing the point.

Эта комната сделана из картона

This room is made from flimsy cardboard

И ты смотришь вокруг - неужели

And you are looking around:

Никто не слышит

Can nobody really hear it?

И вдруг ракурс меняется - ты за стеклом

Then viewpoint is changed: you are behind glass

А друзья - в купе уходящего поезда

And your friends in a coach of a train car

Уезжают, даже не зная о том,

Are leaving not even knowing

Что ты вышел.

That you have stepped out.

И оставшись один на перроне,

When you are left alone on a platform,

Выпав из дельты гнезда.

Having fallen from delta of cozy nest,

Теперь ты готов к духовной жизни,

You are now ready for spiritual journey

Но она тебе не нужна

But you simply don't need it anymore.

Да хранит тебя Изида!

Isis, keep and protect you!

И ты слышал, что где-то за часом пик,

You have heard that somewhere beyond the rush hour,

В тишине алтаря или в списках книг,

On the altar or in the list of ancient books

Есть неизвестный тебе язык

There is a language unknown to you

На котором

In which

Сказано всё, что ты хочешь знать,

Everything has been said that you ever wanted to know,

В чём ты боялся даже признаться

Everything that you were afraid to even admit to yourself,

И отчего все святые глядят на тебя

And that's why all saints are now watching you

С укором.

With reproach.

Перестань делать вид, что не можешь понять их

Stop pretending you can't understand them.

Ты один на пути, навсегда!

You are forever alone on this path.

Улыбнись, растворись в шорохе листьев,

Smile, melt away in rustling of tree leaves,

В шепоте летнего льда

In whisper of summer time ice.

Да хранит тебя Изида!

Isis, keep and protect you!

0 157 0 Administrator

No comments!

Add comment