Когда я встал на перекрестке,
when i stood on the crossroad
Я заметил, что места там нет
i noticed there was no space
Я стоял и ждал,
i stood and waited
Когда погасят свет
for the light to fade
И кто-то, по виду из тех гусей,
and someone who looked like one of those geese
Что когда-то спасали Рим,
who saved Rome once
Сказал мне: Жди когда она уйдет своим путем,
told me wait till she goes her way
И тогда ты пойдешь своим
and then you will go your way
Она обернулась, она сказала:
she turned around and said to me:
Послушай, ты мертв давно
look, you're long since dead
Зачем ты здесь?
why are you here?
Он засмеялся и сел
he laughed and took
На поезд, что уходит в час-шесть
the train that leaves at one oh six
И тогда она забыла вчерашний день,
and she forgot the day before that one
Чтобы яснее увидеть суть,
to see the core more clearly
Но я стоял и смотрел, как горит звезда
and i stood and watched it shine
Того, кто ушел в свой путь
the star of him who went his way
И есть разные лица в виде дверей
and there are different faces in the shapes of doors
И есть твое, что в виде стены
and there is yours, which is in the shape of the wall
И есть руки мои, что ждут лебедей,
and here are my hands that wait for the swans
Не вернувшихся с места войны
who failed to return from the battlefield
А ты твердишь, что нет на моем пути
and you keep insisting that on my way
Огня, и там один лишь дым
there are no fire, only the smoke
Ну что же, давай обсудим
well then, let's discuss
Достоинства наших путей,
the advantages of our ways
Когда мы оба уйдем своим
when we both have gone our own
Я все равно был выше твоих небес
anyway, i've been higher than your skies
И я был ниже твоих глубин,
and i've been deeper than all your deeps
Но все, кого я любил
but everyone i've ever loved
Одеты в смерть или в митрил
are dressed in death or mithril
И это значит, что я здесь один
and it means that i'm here alone
И ты недурна, но все время идешь за мной
and you're not bad, but you keep following me
Рождая страсть от тебя отдохнуть
making me wish to take a rest from you
Я совсем не аскет, но я хочу спросить:
i am far from an ascetic, but i want to ask you
Не пора ли тебе в твой путь?
isn't it time you went your own way?
И хочешь верь или не верь,
and believe me or not
Когда ты закроешь дверь,
when you close the door
Я не вспомню даже лица
i won't even remember your face
Я буду чертовски рад,
i'll be awfully glad
Когда ты вернешься назад,
when you come back
Но это где-нибудь ближе к преддверью конца
but it won't happent until around the beginning of the end
Ну, а теперь, пока у меня есть я,
and right now, while i have myself,
Поверь мне я хочу быть с ним
believe me, that's who i want to be with
И я буду счастлив,
and i'll be happy
Когда ты уйдешь своим путем
when you go your way
И дашь мне идти моим
and let me go mine