Translation of the song 長崎の鐘 artist Ichirō Fujiyama

Japanese

長崎の鐘

English translation

The Bells of Nagasaki

こよなく晴れた 青空を

The pain thinks sadly

悲しと思う せつなさよ

On the blue and perfectly clear sky

うねりの波の 人の世に

On the world of the men and the tides

はかなく生きる 野の花よ

Wild roses live and die

なぐさめ はげまし 長崎の

For consolation and encouragement

ああ 長崎の鐘が鳴る

The Bells of Nagasaki ring

召されて妻は 天国へ

My wife was summoned to heaven

別れてひとり 旅立ちぬ

She left and parted alone

かたみに残る ロザリオの

On the chains of the rosary left in my body

鎖に白き わが涙

My tears shine white

なぐさめ はげまし 長崎の

For consolation and encouragement

ああ 長崎の鐘が鳴る

The Bells of Nagasaki ring

こころの罪を うちあけて

Revealing the sins of the heart

更けゆく夜の 月すみぬ

The moon of the late night went bright

貧しき家の 柱にも

On the posts of my poor house

気高く白き マリア様

The Virgin Mary shines white and sublime

なぐさめ はげまし 長崎の

For consolation and encouragement

ああ 長崎の鐘が鳴る

The Bells of Nagasaki ring

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment