Translation of the song Cómo pasa el tiempo artist El Cuarteto de Nos

Spanish

Cómo pasa el tiempo

English translation

How the time runs

Dicen que el tiempo y el olvido son hermanos gemelos

They say that time and oblivion are twin brothers

Que el tiempo es oro y yo no pienso derrochar dinero

That time is gold and i won't waste money

Por eso antes de dormirme hoy quiero afirmar

That's why before I fall asleep today I want to affirm

Que este fue un día más y no un día menos

That this was one more day and not one day less

El tiempo sólo sana lo que ya no importa

Time only heals what doesn't matter anymore

Parece como un dios que los pecados no perdona

It seems like a god who doesn't forget the sins

No lo puedo hacer obedecer, apurar, ni detener

I can't make it obey, hurry, or stop

Sólo quiero poder aprovecharme de él

I only want to can get advantage of it

Y usarlo como él siempre me usó

And use it as it always used me

Sin lamentarme que se me escurrió

Without regretting that it slipped away from me

Porque el mañana de ayer es hoy

Because the yesterday's tomorrow is today

Voy contemplando como pasa el tiempo

I'm watching how the time runs

Al mismo tiempo, rápido y lento

At the same time, quick and slow

Mezcla de dualidad y cinismo

Mix of duality and cynicism

Miro el reloj y me dice ahora mismo

I watch the clock and it tells me right now

Sé que ni un segundo va a devolverme

I know that it isn't going to give a second back to me

Por eso es que hoy no quiero perder tiempo en perderme

That's why today I don't want to lose the time in lose myself

Y si me distraigo y no lo agarro voló, voló, voló, voló

And if I get distracted and I don't grab it it flew, it flew, it flew, it flew

El se encarga de arruinarlo y destruirlo todo

It takes care of ruin and destroy everything

Nos recuerda no quién fuimos sino quién somos

It remember us no who we were but who we are

Y cuando llega el turno de enfrentar no se puede combatir

And when the turn of face comes it can't be fighted

Eso lo aprendí de Saturno y de Cronos

I learned it of Saturn and Chronos

Vale más quien deja huella y no quien más dura

More valuable who leaves traces than more stay

Y algo que perdura puede ser abrumador

And something that endures can be overwhelming

El que se atrevió a decir que el tiempo todo lo cura

Who dared to say that time heals everything

Seguro que no usaba o no tenía reloj

Sure he didn't wear or didn't have a watch

Soy otro anónimo en su eternidad

I'm another anonymous in its eternity

Por eso mi sinónimo de luego es ya

That's why my synonymous for later is now

Si algo me desespera es esperar

If something despair me it's wait

Voy contemplando como pasa el tiempo

I'm watching how the time runs

Al mismo tiempo, rápido y lento

At the same time, quick and slow

Mezcla de dualidad y cinismo

Mix of duality and cynicism

Miro el reloj y me dice ahora mismo

I watch the clock and it tells me right now

Sé que ni un segundo va a devolverme

I know that it isn't going to give a second back to me

Por eso es que hoy no quiero perder tiempo en perderme

That's why today I don't want to lose the time in lose myself

Y si me distraigo y no lo agarro voló, voló, voló, voló

And if I get distracted and I don't grab it it flew, it flew, it flew, it flew

Culpamos al tiempo de todos los males

We blame time of all evil

Debatiendo en una interminable tertulia

Debating in an endless gathering

Decimos que queremos ser inmortales

We say that we want to be immortal

Y no sabemos qué hacer en un día de lluvia

And we don't know what to do in a rainy day

No lo quiero como excusa poner, cuando algo no logre conseguir

I don't want to put this as excuse, when I failed to get something

No fui yo el que quiso el tiempo perder

I'm not who wanted to lose time

Fue el tiempo el que me perdió a mí

Time was who lost me

No lo puedo desperdiciar

I can't waste it

Ni pensar en esconderme de él

I can't think of hiding from it

Aunque quieras al gallo matar

Even if you want to kill the rooster

No dejará de amanecer

It won't stop sunrise

Voy contemplando como pasa el tiempo

I'm watching how the time runs

Al mismo tiempo, rápido y lento

At the same time, quick and slow

Mezcla de dualidad y cinismo

Mix of duality and cynicism

Miro el reloj y me dice ahora mismo

I watch the clock and it tells me right now

Sé que ni un segundo va a devolverme

I know that it isn't going to give a second back to me

Por eso es que hoy no quiero perder tiempo en perderme

That's why today I don't want to lose the time in lose myself

Y si me distraigo y no lo agarro voló, voló, voló, voló

And if I get distracted and I don't grab it it flew, it flew, it flew, it flew

Voló, voló, voló, voló

It flew, it flew, it flew, it flew

Voló, voló, voló, voló

It flew, it flew, it flew, it flew

No comments!

Add comment