Translation of the song El calzoncillo a rayas artist El Cuarteto de Nos

Spanish

El calzoncillo a rayas

English translation

The Striped Underpants

Ay mamá, no sé que pasa

Oh mom, I don't know what happens

las mujeres se desmayan

the women pass out

con mi calzoncillo amarillo a rayas.

with my yellow striped underpants

Ay mami las minas se vuelven locas

Oh mom the girls go crazy

cuando me pongo el zolcillonca a rayas

when I put on the the striped underpants

no es mi dinero lo que las provoca

it's not my money what excites them

ni esa canción de Rosamel Araya.

neither that Rosamel Araya song

Parece que el bocho se les disloca

It looks like the go out of their heads

y se van con Paterson y yo a la playa

and they go with Paterson and me to the beach

me violan todas juntas en las rocas

they rape me all together in the rocks

y me dejan envuelto en una toalla.

and leave me wrapped in a towel

El bulto para aquí, el bulto para allá

The bulge over here, the bulge over there

se mueve el calzoncillo, no lo puedo ocultar.

the underpants move, I can't hide it

Ay mamá, no sé que pasa

Oh mom, I don't know what happens

las mujeres se desmayan

the women pass out

con mi calzoncillo amarillo a rayas.

with my yellow striped underpants

Para escapar me disfracé de foca

To scape I disguised as a seal

y me escondí detrás de una muralla

and I hid behind a wall

me descubrieron en Rivera y Soca

they caught me in Rivera and Soca

y me acusaron de ser un canalla.

and accused me of being a swine

Mi novia que de celos está loca

My girlfriend who's crazily jealous

para impedir que con otra me vaya

to not let me go with another

vendió mis calzoncillos por una bicoca

she sold my underpants for a bargain

pero no me vendió el glorioso a rayas.

but she didn't sell the glorious striped one

Porque yo nunca me quito el calzoncillo a rayas

Because I never take off my striped underpants

No me lo quito ni loquito

No way I take it off

Nunca me quito el calzoncillo a rayas

I never take off my striped underpants

¿cabrá la cabra?

Will the goat fit?

Nunca me quito el calzoncillo a rayas

I never take off my striped underpants

Elsa lame el salame

Elsa licks the salami

Nunca me quito el calzoncillo a rayas

I never take off my striped underpants

El caballo, ¿entró ya en Troya?

Did the horse enter in Troy

Nunca me quito el calzoncillo a rayas

I never take off my striped underpants

Apesto a pesto

I stink like pesto

Nunca me quito el calzoncillo a rayas

I never take off my striped underpants

No comments!

Add comment