Ay mamá, no sé que pasa
Oh mom, I don't know what happens
las mujeres se desmayan
the women pass out
con mi calzoncillo amarillo a rayas.
with my yellow striped underpants
Ay mami las minas se vuelven locas
Oh mom the girls go crazy
cuando me pongo el zolcillonca a rayas
when I put on the the striped underpants
no es mi dinero lo que las provoca
it's not my money what excites them
ni esa canción de Rosamel Araya.
neither that Rosamel Araya song
Parece que el bocho se les disloca
It looks like the go out of their heads
y se van con Paterson y yo a la playa
and they go with Paterson and me to the beach
me violan todas juntas en las rocas
they rape me all together in the rocks
y me dejan envuelto en una toalla.
and leave me wrapped in a towel
El bulto para aquí, el bulto para allá
The bulge over here, the bulge over there
se mueve el calzoncillo, no lo puedo ocultar.
the underpants move, I can't hide it
Ay mamá, no sé que pasa
Oh mom, I don't know what happens
las mujeres se desmayan
the women pass out
con mi calzoncillo amarillo a rayas.
with my yellow striped underpants
Para escapar me disfracé de foca
To scape I disguised as a seal
y me escondí detrás de una muralla
and I hid behind a wall
me descubrieron en Rivera y Soca
they caught me in Rivera and Soca
y me acusaron de ser un canalla.
and accused me of being a swine
Mi novia que de celos está loca
My girlfriend who's crazily jealous
para impedir que con otra me vaya
to not let me go with another
vendió mis calzoncillos por una bicoca
she sold my underpants for a bargain
pero no me vendió el glorioso a rayas.
but she didn't sell the glorious striped one
Porque yo nunca me quito el calzoncillo a rayas
Because I never take off my striped underpants
No me lo quito ni loquito
No way I take it off
Nunca me quito el calzoncillo a rayas
I never take off my striped underpants
¿cabrá la cabra?
Will the goat fit?
Nunca me quito el calzoncillo a rayas
I never take off my striped underpants
Elsa lame el salame
Elsa licks the salami
Nunca me quito el calzoncillo a rayas
I never take off my striped underpants
El caballo, ¿entró ya en Troya?
Did the horse enter in Troy
Nunca me quito el calzoncillo a rayas
I never take off my striped underpants
Apesto a pesto
I stink like pesto
Nunca me quito el calzoncillo a rayas
I never take off my striped underpants