Translation of the song El día que Artigas se emborrachó artist El Cuarteto de Nos

Spanish

El día que Artigas se emborrachó

English translation

The day Artigas got drunk

Mi autoridad es la hermana de vosotros

My authority stops you

y ella se deja ante mi presencia soberana1

and it comes before your sovereign presence1

El día que Artigas se emborrachó

The day Artigas 2got drunk

hizo cualquier cagada como un buen señor

he made any screw-up like a good sir

pero como ningún libro nunca lo contó

but as no book ever told it

por eso ahora agarro y se los cuento yo.

that's why I'm gonna tell you all.

Con la lengua trabada explicó el general

The general explained tangled up

qué color en su bandera iba a utilizar:

what colors was going to use on his flag:

blanco y rojo en honor al vino que me tomé,

white and red for the wine I drank,

y azul por el pedo que después me agarré.

and blue for the drunkness that I got later.

Se emborrachó, porque la guerra perdió

He got drunk, because he lost the war

y se emborrachó, porque alguien lo traicionó

he got drunk, because someone betrayed him

se emborrachó, y la patria se lo agradeció.

he got drunk, and the homeland thanked him.

Llegamos al Ayuí con el éxodo oriental

We came to the Ayuí3 with the Oriental Exodus4

gritaba haciendo eses nuestro general

our general screamed zigzagging around

y un paisano le avisó pero usté está en cuete,

and a countrymen warned him you're nuts,

éste no es el Ayui, no ve que es el Miguelete.

this is not the Ayui, this is the Miguelete5.

Llegó al Hervidero y antes de tropezar

He came to the Hervidero6 and before stumbling

preguntó a que hora tocaba la Banda Oriental

he asked when the Eastern Bank opens7

se tomó un bicarbonato que después eructó

he drank a bicarb that he later burped

y le puso a ese pueblo Purificación.

and he called that town Purificación.

Se emborrachó, porque la guerra perdió

He got drunk, because he lost the war

y se emborrachó, porque alguien lo traicionó

he got drunk, because someone betrayed him

se emborrachó, y la patria se lo agradeció.

he got drunk, and the homeland thanked him.

Ese día dejó como a diez embarazadas

That day he left ten women pregnant

se casó con la prima que era medio retardada

he married with the half retarded cousin

le dijo a Posadas agarrala que me crece,

he said to Posadas8 grab it that it grows,

y vomitó en las instrucciones del año trece.

and puked in the instructions of the year thirteen.9

Mamado hasta las patas dijo me gusta esa china

Fully drunk he said I like that girl

y en realidad no era otro que el negro Ansina,

and it wasn't another but the black Ansina,10

fajó a Lavalleja que le quiso explicar

he beat up Lavalleja 11 who wanted to explain him

pero el pedo se le fue recién en el Paraguay.

but the drunkness ended already in Paraguay.

Se emborrachó, porque la guerra perdió

He got drunk, because he lost the war

y se emborrachó, porque alguien lo traicionó

he got drunk, because someone betrayed him

se emborrachó, y la patria se lo agradeció.

he got drunk, and the homeland thanked him.

Whisky para los vencidos!

Whisky for the defeated!

No comments!

Add comment