Llevo seis meses adentro
I'm having six months inside
De esta negra habitación
This dark room
Arrodillado en el polvo
Kneeling in the filthy
Mugriento de este rincón
Dust of this place
Mis dos ojos en la puerta
My two eyes in the door
Por donde entra mi patrón
Where my master comes in
Cuenta una antigua leyenda
An old legend tells
Sobre un pelado ponedor
About a baldy who lays
De huevos de oro que harían
Golden eggs that would
Morir de envidia al propio sol
Make the very sun feel envious
Y este viejo mal nacido
And that old bastard
Se piensa que ese soy yo.
Believes I'm that baldy
¡Poné pelado, poné!
Lay baldy, lay!
No te me hagas el dormido
Don't play the asleep
Poné pelado atrevido
Lay you naughty baldy
Para aumentar mi tesoro:
To increase my treasure:
Ponete un huevo de oro
Lay a golden egg
Si la locura es contagiosa
If madness is infectious
A mi me está por venir
I'm having it soon
Si hay noches que me despierto
There's nights that I awake
Cacareando de feliz
Clucking so happy
¡Cómo me brillan los huevos!
How shine my eggs!
Son los más lindos que vi.
Are the prettiest I saw
¡Poné pelado, poné!
Lay baldy, lay!
No te me hagas el dormido
Don't play the asleep
Poné pelado atrevido
Lay you naughty baldy
Para aumentar mi tesoro:
To increase my treasure:
Ponete un huevo de oro
Lay a golden egg
En estos últimos tiempos
In these last days
He comenzado a creer
I started believing
Que soy capaz de ponerlo
That I'm able to lay it
A fuerza de constancia y de hacer
By having certainty and doing
Fuerza para ponerlo
Strength to lay it
Y al rancho poder volver.
And being able to return to the ranch.
La voluntad todo lo puede
If there's a will there's a way
Y aquí comienza a llegar
And here it comes
Este es el parto del huevo
This is the birth of an egg
Partiéndome aquel lugar
Cracking that place
Cuando lo vea este viejo
When that old man sees it
Me dejará en libertad
He'll set me free
Pero, ¡poné pelado, poné!
But lay baldy, lay!
De oro, no de chocolate
A golden one, not a chocolate one
¡Mirá pelado matate!
Look baldy kill yourself!
De oro te pido el huevo
I ask you a golden egg
Huevo de pascua no quiero
I don't want an easter egg