Los amigos le dicen Marita y su nombre es Rosario
The friends call her Marita and her name is Rosario
pero todos le llamamos el putón del barrio.
but we all call her the neighbourhood's whore
Se encamó con el de la despensa y con el comisario
She laid with the store man and the inspector
y así fue que le quedó el putón del barrio.
and that's how she became the neighbourhood's whore
Mi mamá es una mujer sensible y cariñosamente
My mom is a sensitive woman and lovely
como vive frente a casa le dice el putón de enfrente.
as she lives in front she calls her the in front whore
Se le hacia al monagillo cuando iba al confesionario
She was doing it to the altar boy when she went to the confessional
rezando el Ave Maria el putón del barrio
praying the Ave Maria, the neighbourhood's whore
Le chupó la media a un director del Banco Hipotecario
She suck the sock to a director of the Mortgage Bank
y así le salió la casa al putón del barrio.
and that's how she got a home, the neighbourhood's whore
Le salió por tanto chaca-chaca un cáncer al ovario
Of having so much in and out she got an ovarian cancer
dijo en el bar el doctor el putón del barrio.
said the doctor in the bad about the neighbourhood's whore
Como yo no me quise quedar triste y solitario
And as I didn't want to be sad and lonely
yo me tuve que casar con el putón del barrio.
I had to get married with the neighbourhood's whore
Y lloro siempre al recordar en cada aniversario
And I always cry when I remember on every anniversary
que mi esposa una vez fue el putón del barrio.
that my wife was once the neighbourhood's whore