Quién quiere ver al hombre con alas tirado en la vía del tren?
Who wants to see the man with wings lying on the train tracks?
Quién quiere ver al hombre con alas tirado en la vía del tren?
Who wants to see the man with wings lying on the train tracks?
Quién quiere ver al hombre con alas tirado en la vía del tren?
Who wants to see the man with wings lying on the train tracks?
Vamos, a ver al hombre, vamos
Let's go to see the man, let's go
Salgamos a ver si lo ayudamos
Let's go out to see if we'll help him
Nosotros, los que siempre lo vimos
We, the ones who always saw him
Nosotros, los que nunca volamos
We, the ones who never flew
Palabras solo son
It's just words
Mentiras nada más
Just lies
Los mismos que ahora gritan
The same people who now scream
Lo atacaron sin piedad
Attacked him without mercy
Porque desde el día en que voló
For since the day he flew
Lo crucificaron con crueldad
They crucified him with cruelty
Condenándolo por diferente
Condemning him for being different
Censurándolo por desigual
Censoring him for being unequal
Igual el más alto subió
Nevertheless, he rose higher
Para las voces no escuchar
So as to not hear the voices
De ese coro resentido
Of that resented choir
Que lo quería bajar, bajar
That wantes to take him down, down
No es un ángel, no, no, no
He's not an angel, no, no, no
Ni es un dios, nooooooooo
Nor a god, nooooooooo
No es una ilusión
He's not an delusion
Es solo un hombre con alas que volando va
He's just a man with wings who flies
Sobre las miserias de los demás
Above the miseries of the others
Miren, qué le habrá pasado?
Look, what happened to him?
Con qué arma lo habrán derrotado?
With which weapon have they defeated him?
Si él era lo que nunca fuimos
If he was what we never were
Si él era lo que siempre soñamos
If he was what we always dreamed of
Mentiras otra vez
Lies once again
Ahí lo dejarán
They'll leave him there
Porque ahora es como ellos
For now, he is like them
Porque ahora es uno más
For now, he is just one of the bunch
Tanto les gustaba criticar
They were so fond of criticising
Tanto les placía ofender
They were so fond of offending
Inhumanos clones agresores
Inhuman attacking clones
Que no lo dejaban ser, ni hacer
Who didn't let him be, nor do
Ni hacer lo que él amaba
Nor do what he loved doing
Y con envidia y con desdén
And with envy and disdain
A su dignidad hirieron
They hurt his dignity
Y solo se dejó caer, caer
And he just let himself fall, fall
No es un ángel, no, no, no
He's not an angel, no, no, no
Ni es un dios, nooooooooo
Nor a god, nooooooooo
No es una ilusión
He's not an delusion
Es solo un hombre con alas que volando va
He's just a man with wings who flies
Sobre las miserias de los demás
Above the miseries of the others
Quién quiere ver al hombre con alas tirado en la vía del tren?
Who wants to see the man with wings lying on the train tracks?
Quién quiere ver al hombre con alas tirado en la vía del tren?
Who wants to see the man with wings lying on the train tracks?
Quién quiere ver al hombre con alas tirado en la vía del tren?
Who wants to see the man with wings lying on the train tracks?
Ese era el hombre con alas tirado en la vía del tren?
Was he a man with wings lying on the train tracks?
Ese era el hombre con alas tirado en la vía del tren?
Was he a man with wings lying on the train tracks?
Esas palabras eran piedras
Those words were stones
Esas palabras eran balas
Those words were bullets
Parece que ahora todos lo lloran
It seems like everyone mourns him now
Pero nadie hace nada y ahí llega el tren
But nobody does anything and here comes the train
No es un ángel, no, no, no
He's not an angel, no, no, no
Ni es un dios, nooooooooo
Nor a god, nooooooooo
No es una ilusión
He's not an delusion
Es solo un hombre con alas que volando va
He's just a man with wings who flies
Sobre las miserias de los demás
Above the miseries of the others
Es solo un hombre con alas que volando va
He's just a man with wings who flies
Sobre las miserias de los demás
Above the miseries of the others