Translation of the song Invierno del '92 artist El Cuarteto de Nos

Spanish

Invierno del '92

English translation

Winter of '92

Un invierno que dolía el frío,

A winter where the cold hurted

Mi cuerpo ya no era el mío,

My body wasn't mine anymore

Iba en el ómnibus resfríado,

I was on the bus having a cold

Mirando por el vidrio empañado.

Looking through the steamed up window

Era linda aunque con mal aliento,

She was pretty though with bad breath

Pero le cedí la mitad de mi asiento,

But I offered her half of my seat

Lo lamento, me dijo con acento,

Sorry, she said with accent

Al lado de un degenerado no me siento,

I'm not sitting next to a degenerate

Ah, rubia te hizo mal la lluvia,

Ah, blonde, the rain was bad for you

O tenés la mente turbia,

Or your mind is too twisted

Soñás que te sigue un papparazi,

You dream of a paparazzi following you

Con lentes negros de noche pareces un nazi,

With sunglasses at night you look like a nazi

No te acompaño en sentimiento,

I won't share you a feeling

Vas a morir en un ataque de pensamiento,

You'll die in a thought attac

Y le grité en la cara congelada,

And I yelled on her frozen face

Otra rubia tarada,

Another dumb blonde

Woo, woo,

Woo, woo,

Alguien que de calor,

Somebody to give me warmth

Woo, woo,

Woo, woo,

Le pido por favor,

I'm asking please

Woo woo,

Woo, woo,

Maldito invierno del 92.

Goddamn winter of '92

Me noté un ganglio inflamado,

I noticed a swollen lymph

Y un auto no frenó porque estaba mojado,

And a car didn't stop because it was wet

Atropelló a un niño sin piedad,

It ran over a kid mercilessly

Lo que mata es la humedad.

What kills is the humidity

Como hermano menor había heredado,

As a little brother I've inherited

Sólo este buzo agujereado,

Only this holey sweater

Y sabía que al tipo de al lado,

And I knew the guy next to me

Le sobraba un acolchado,

Had an extra blanket

Cuando lo vi caminando,

When I saw him walking

Por la acera de enfrente lo fui llamando,

I called him from the sidewalk across

Primero hizo como Pilar Miró,

First he did like Pilar Miró

Después como Robinson Crusoe,

Then like Robinson Crusoe

Pero me dijo el señorito,

But the nob told me

Que en el acolchado dormía su conejito,

His rabbit sleeps on the blanket

Qué sabrás lo que es un ghetto,

You don't know what a ghetto is

Otro ecologista cheto.

Another poshy ecologist

Woo, woo ,

Woo, woo,

Alguien que de calor,

Somebody to give me warmth

Woo, woo,

Woo, woo,

Le pido por favor,

I'm asking please

Woo, woo,

Woo, woo,

Maldito invierno del 92.

Goddamn winter of '92

Iba en la niebla con mi dilema,

I was walking in the fog with my dilema

En el pulmón me salió un edema,

I had an edema in my lung

Y con mi aspecto de calavera,

And with my skull-like looking

Fui a que me viera una enfermera.

I went to see a nurse

Parecía que yo deliraba,

It looked like I was delirious

Decía que era porque de fiebre volaba,

She said because of my fever I was high

Volar, dije mirando un termo,

To be high, I said looking at a thermos

El sueño de los hombres y los pájaros enfermos.

Is the dream of men and sick birds

Esa curandera rea,

That criminal healer

Que en una asamblea de la oea,

That in an OAS assembly

El hígado me dejó como paté,

Left my liver like a paté

Porque me contagió con hepatitis B,

Because she passed me Hepatitis B

Le descubrí a esa rastrera,

I discovered to that mean woman

Un muñeco vudú mío en la heladera,

A voodoo doll of me in the freezer

Le llene de flema la caldera,

I filled her kettle with phlegm

Otra perra traicionera.

Another betraying bitch

Woo, woo,

Woo, woo,

Alguien que de calor,

Somebody to give me warmth

Woo, woo,

Woo, woo,

Le pido por favor,

I'm asking please

Woo woo,

Woo, woo,

Maldito invierno del 92.

Goddamn winter of '92

Va a ser una larga espera,

It's gonna be a long wait

Hasta que llegue la primavera,

For the spring arrival

Aunque de frío voy tiritando,

Though I'm shivering of cold

Yo me sigo calentando.

I'm getting red hot of anger

Woo, woo,

Woo, woo,

Alguien que de calor,

Somebody to give me warmth

Woo, woo,

Woo, woo,

Le pido por favor,

I'm asking please

Woo woo,

Woo, woo,

Maldito invierno del 92.

Goddamn winter of '92

No comments!

Add comment