Toutes les histoires, commencent pareil
All stories start the same
Rien de nouveau sous la lune
There is nothing new under the moon
Pour qu'une étoile s'éteigne
For a star to turn off
Il faut qu'une autre s'allume
Another one must lights
Bien sûr, la pluie et le hasard
Of course, in the rain and the random
La nuit et les guitares
The night and the guitars
On peut y croire
We can believe
Chacun ses mots, et ses regards
Everyone in his words and his views
Toutes les histoires ont leur histoire
All stories have their story
N'écoutez pas ce qu'on vous raconte
Do not listen to what they tell you
L'amour, y a que ça qui compte
Love is what counts
On s’aimera toujours
Always will be loved
On s'aimera si fort
Will be loved so powerful
Et puis, doucement, sans le vouloir
And then, slowly, without our will
On passe du cœur, à la mémoire
We pass from heart, to memories
Toutes les histoires, commencent pareil
All stories start the same
Rien de nouveau sous la lune
There is nothing new under the moon
Voici celle, de Roméo et Juliette.
This is the story of Romeo and Juliet