Légy erős, Júlia
Be strong, Julia
Pacsirta szól, úgy sír a hangja
The lark speaks, crying his voice
A törvény átkozott hatalma
The damn power of the law
Űz most innen el
Drives you away from here
Ne menj még, Rómeó!
Don't even go, Romeo!
Csak fülemüle szól az ágon
Just the lark speaks on the branch
Az őrület közel van, érzem
The madness is close, I feel it
Most szorítsd még kezem!
Hold my hand tightly!
Nem akarok... nem is tudok
I don't want... I don't even could
Így élni tovább!
Live anymore like this!
Így tarts, kérlek
Hold me like that, please
Míg vége nincs az éjnek
Till the night hasn't been finished
Átfogva téged
Embracing you
Meghalni véled
To die with you
Akarlak, míg csak élek
I want you, till I am alive
Itt maradok, ha kérsz!
I stay here, if you ask me!
Bár halálom lehet
However it can be my death
Míg ránk nem rontanak,
Until they don't find us,
Ón melletted leszek!
I will be tin next to you
Ó, Nem, kérlek!
Oh, No, please!
Kint vár az élet!
The life waits you outside
[Rómeó + Júlia:]
Romeo + Julia
Így tarts, kérlek
Hold me like that, please
Míg vége nincs az éjnek
Till the night hasn't been finished
Átfogva téged
Embracing you
Meghalni véled
To die with you
Átfogva téged
Embracing you
Meghalni végül
Eventually die
Vigyázz, anyám jön! Rómeó, el kell menned!
Take care on me, my mother comes! Romeo, you gotta go!
Visszajövök, Júlia, visszajövök!
I will come back, Julia, I will come back!
A feleséged lettem.
I became your wife.
Igen. Örökre.
Yes. Forever.