Translation of the song Nada me da satisfacción artist El Cuarteto de Nos

Spanish

Nada me da satisfacción

English translation

Nothing satisfies me

Me aburre todo y no encuentro acomodo

Everything makes me bored and I can't find an accommodation

Nada me motiva, ni capta mi atención

Nothing motivates, nor does it capture my attention

No me asombro ya de ningún modo

I'm no longer surprised in any way

Ni nadie es santo de mi devoción

Nor is anyone a saint of my devotion

Busco una sorpresa que me vuele la cabeza

I am looking for a surprise that blows my mind

Pero por mi naturaleza, nada me interesa

But by my nature, nothing interests me

Y si, se ve, no encuentro en que creer

And yes, you see, I can't find what to believe in

Pero no me resigno a ver la vida por tv

But I don't resign myself to see life through the tv

Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva

Nothing to hear, nothing to see, nor anything that moves me

Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva

Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me

Nada de acción, que me haga sentir algo de emoción

No action make me feel any emotion

(Ah) nada me da satisfacción

(Oh) nothing satisfies me

(No) (no) (no) (no)

(No) (No) (No) (No)

Mi pasión se esconde no se en donde

My passion hides, I don't know where

No me llega lo moderno, ni lo kitsch

The modern times don't attract me, no the Kitsch

Hablo con mi almohada y no me responde

I talk with my pillow and it doesn't respond

No me alegra ni un verano en Miami beach

It doesn't make me happy nor a summer on Miami beach

Ni ver gente en el cadalso o en la CNN

Nor seeing people in the scaffold or on CNN

Ni entrar con un nombre falso en el MSN

I know, I am going, in another direction

Ya sé, yo voy, en otra dirección

Nor entering with a fake name in the MSN

Pero mi paciencia ya está en vías de extinción

But my patience is already on its way to destruction

Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva

Nothing to hear, nothing to see, nor anything the moves me

Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva

Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me

Nada de acción que me haga sentir algo de emoción

No action makes me feel any emotion

(Ah) nada me da satisfacción

(Oh) nothing satisfies me

Ver nacer placer en mi es un parto y de buscar estoy harto

Seeing pleasure in me is like childbirth and I am fed up with looking for it

Algo que parta de un tirón, mi corazón como un infarto

Something that tears my heart like a heartbreak

Y para fingir, alguna sensación

And to pretend any feeling

No le puedo pedir ni a mi propia imaginación

I can't even ask my own imagination

Ni tomar un escocés, ni degustar un daiquiri

Nor drink a scotch, nor taste a daiquiri

Si fuera japonés, ya me hacia el harakiri

If I was Japanese, I would have taken a seppuku

Y si, ok, no soy Galilei

And yes, ok, I am not Galilei

Y ya no me apasiona ni luchar contra la ley

And I'm no longer passionate about fighting the law

Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva

Nothing to hear, nothing to see, nor anything that moves me

Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva

Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me

Nada de acción que me haga sentir algo de emoción

No action makes me feel any emotion

(Ah) nada me da satisfacción

(Oh) nothing satisfies me

(No) (no) (no) (no)

(No) (no) (no) (no)

El estadio, ¡me aburre!

The stadium bores me!

La radio, ¡me aburre!

The radio bores me!

El camping, ¡me aburre!

Camping bores me!

El zapping, ¡me aburre!

Zapping bores me!

La religión, ¡me aburre!

Religion bores me!

El cotillón, ¡me aburre!

Cotillon bores me!

El bingo, ¡me aburre!

Bingo bores me!

El domingo, ¡me aburre!

Saturday bores me!

El fair play, ¡me aburre!

Fair play bores me!

El dj, ¡me aburre!

The dj bores me!

La oficina, ¡me aburre!

The office bores me!

La rutina, ¡me aburre!

Routine bores me!

El shopping, ¡me aburre!

Shopping bores me!

El doping, ¡me aburre!

Doping bores me!

Divertirme, ¡me aburre!

Having fun bores me!

Aburrirme, ¡me aburre!

Being bored bores me!

Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva

Nothing to listen to, nothing to see, nor anything that moves me

Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva

Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me

Nada de acción que me haga sentir algo de emoción

No action makes me feel any emotion

(Ah) nada me da satisfacción

(Oh nothing satisfies me

(No) (no) (no) (no)

(No) (no) (no) (no)

No comments!

Add comment