Me aburre todo y no encuentro acomodo
Everything makes me bored and I can't find an accommodation
Nada me motiva, ni capta mi atención
Nothing motivates, nor does it capture my attention
No me asombro ya de ningún modo
I'm no longer surprised in any way
Ni nadie es santo de mi devoción
Nor is anyone a saint of my devotion
Busco una sorpresa que me vuele la cabeza
I am looking for a surprise that blows my mind
Pero por mi naturaleza, nada me interesa
But by my nature, nothing interests me
Y si, se ve, no encuentro en que creer
And yes, you see, I can't find what to believe in
Pero no me resigno a ver la vida por tv
But I don't resign myself to see life through the tv
Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva
Nothing to hear, nothing to see, nor anything that moves me
Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva
Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me
Nada de acción, que me haga sentir algo de emoción
No action make me feel any emotion
(Ah) nada me da satisfacción
(Oh) nothing satisfies me
(No) (no) (no) (no)
(No) (No) (No) (No)
Mi pasión se esconde no se en donde
My passion hides, I don't know where
No me llega lo moderno, ni lo kitsch
The modern times don't attract me, no the Kitsch
Hablo con mi almohada y no me responde
I talk with my pillow and it doesn't respond
No me alegra ni un verano en Miami beach
It doesn't make me happy nor a summer on Miami beach
Ni ver gente en el cadalso o en la CNN
Nor seeing people in the scaffold or on CNN
Ni entrar con un nombre falso en el MSN
I know, I am going, in another direction
Ya sé, yo voy, en otra dirección
Nor entering with a fake name in the MSN
Pero mi paciencia ya está en vías de extinción
But my patience is already on its way to destruction
Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva
Nothing to hear, nothing to see, nor anything the moves me
Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva
Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me
Nada de acción que me haga sentir algo de emoción
No action makes me feel any emotion
(Ah) nada me da satisfacción
(Oh) nothing satisfies me
Ver nacer placer en mi es un parto y de buscar estoy harto
Seeing pleasure in me is like childbirth and I am fed up with looking for it
Algo que parta de un tirón, mi corazón como un infarto
Something that tears my heart like a heartbreak
Y para fingir, alguna sensación
And to pretend any feeling
No le puedo pedir ni a mi propia imaginación
I can't even ask my own imagination
Ni tomar un escocés, ni degustar un daiquiri
Nor drink a scotch, nor taste a daiquiri
Si fuera japonés, ya me hacia el harakiri
If I was Japanese, I would have taken a seppuku
Y si, ok, no soy Galilei
And yes, ok, I am not Galilei
Y ya no me apasiona ni luchar contra la ley
And I'm no longer passionate about fighting the law
Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva
Nothing to hear, nothing to see, nor anything that moves me
Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva
Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me
Nada de acción que me haga sentir algo de emoción
No action makes me feel any emotion
(Ah) nada me da satisfacción
(Oh) nothing satisfies me
(No) (no) (no) (no)
(No) (no) (no) (no)
El estadio, ¡me aburre!
The stadium bores me!
La radio, ¡me aburre!
The radio bores me!
El camping, ¡me aburre!
Camping bores me!
El zapping, ¡me aburre!
Zapping bores me!
La religión, ¡me aburre!
Religion bores me!
El cotillón, ¡me aburre!
Cotillon bores me!
El bingo, ¡me aburre!
Bingo bores me!
El domingo, ¡me aburre!
Saturday bores me!
El fair play, ¡me aburre!
Fair play bores me!
El dj, ¡me aburre!
The dj bores me!
La oficina, ¡me aburre!
The office bores me!
La rutina, ¡me aburre!
Routine bores me!
El shopping, ¡me aburre!
Shopping bores me!
El doping, ¡me aburre!
Doping bores me!
Divertirme, ¡me aburre!
Having fun bores me!
Aburrirme, ¡me aburre!
Being bored bores me!
Nada que oír, nada que ver, ni nada que me mueva
Nothing to listen to, nothing to see, nor anything that moves me
Nada que hablar, nada que hacer, nada que me conmueva
Nothing to talk about, nothing to do, nothing that shakes me
Nada de acción que me haga sentir algo de emoción
No action makes me feel any emotion
(Ah) nada me da satisfacción
(Oh nothing satisfies me
(No) (no) (no) (no)
(No) (no) (no) (no)