Mamá me vendió al nacer
Mom sold me when I was born
a una familia de bien
To a decent family
de mucha guita pero que
Who had lots of mony
hijos no podían tener.
But couldn't have children
Y con lo que cobro ahí
And with what she earned
mamá compró la televisión
Mom could buy a TV
y yo mantengo la ilusión
And I still have illusion
de que viéndola piense en mi.
That she thinks of me by watching it
Nadie me quiere.
Nobody loves me
Pero un día un truhán me secuestró
But one day a scoundrel kidnapped me
y de rescate exigió
And demanded for the rescue
un monto que era un poco más
A fee that was a little more
que lo que cobró mamá.
Than what mom earned
Y mi nueva familia decidió
And my new family decided
que en vez del rescate pagar
That instead of paying the rescue
sería más barato comprar
It would be cheaper to buy
otro niño como yo.
Another kid like me
Nadie me quiere.
Nobody loves me
Todos están conspirando para destruirme
Everybody are conspiring to destroy me
Grito mi verdad aunque nadie quiera oirme
I yell my truth even if nobody wants to hear me
quiero eliminarlos antes que me destruyan
I want to erase them before they destroy me
la vida es injusta, la de ellos o la tuya.
Life is unfair, it's their lives or mine
Nadie me quiere.
Nobody loves me