Le puse un nombre a mi inseguridad
I put a name to my insecurity
Le di una cara, ojos y una voz
I gave it a face, eyes, and a voice
Cuando la invoco siempre acude a mi llamado
It always comes when I call it [exact: When I call it, it always comes to my call]
Y así puedo hablarle y sentirme acompañado
So I talk to it and no longer feel alone [exact: And so I talk to it and feel accompanied]
Cuando quedo frente a una decisión
When I find myself faced with a decision [exact: when I stand in front of a decision]
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot
Esto me pasa cuando pienso demasiado
This happens to me when I think too much
Esto me pasa cuando pienso demás
This happens to me when I think too much
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot
Esto me pasa cuando pienso demasiado
This happens to me when I think too much
Esto me pasa cuando pienso demás
This happens to me when I think too much
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot
Le puse un nombre a mi soledad
I put a name to my loneliness
A la nostalgia al miedo y al dolor
To nostalgia, to fear and to pain
Y asi cuando aparecen como sombras en mi espalda
So when they appear like shadows at my back
Puedo enfrentarlos solo sin escudo y sin espada
I can face them alone, without shield or sword
Porque tambien le puse nombre a mi valor
Because I also put a name to my bravery
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot
Esto me pasa cuando pienso demasiado
This happens to me when I think too much
Esto me pasa cuando pienso demás
This happens to me when I think too much
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot
Esto me pasa cuando pienso demasiado
This happens to me when I think too much
Esto me pasa cuando pienso demás
This happens to me when I think too much
Y así mis temores reconocí
And so I recognize my fears
Los enfrente y pude dormir
I face them and I could sleep
Los puedo nombrar y los puedo ver
I can name them and see them
Les puedo hablar y los puedo oír
I can speak to them and hear them
Y así deje de huir, de ser su rehén
So I stop running, being a hostage
Y los bautice con los nombres que yo mismo les elegí
I baptized them with names I chose myself
Para que fuera como un talismán
so that it was like a talisman
Que me protegieran del mal
that protects me from evil
Que difícil es a veces comprender
How difficult it is at times to understand
Esto me pasa cuando pienso demasiado
This happens to me when I think too much
Esto me pasa cuando pienso demás
This happens to me when I think too much
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot
Esto me pasa cuando pienso demasiado
This happens to me when I think too much
Esto me pasa cuando pienso demás
This happens to me when I think too much
A veces pienso mucho
Sometimes I think a lot