Fijate hermano, es un golazo
Look bro, it's a goal
el nuevo ritmo del cuartetazo
the new beat of the Quartet
los bedronclos somos buenos y nos mojamos
we Los Bedronclos are good and we get wet
solo cuando nos bañamos
only when we take a shower
En el bajo está santiago
On the bass is Santiago
tocando es un campeón
he's a champion playing
es católico y va a misa
he's catholic and goes to mass
sin calzón ni pantalón
without pants nor underpants
y las monjas lo relajan
and the nuns relax him
y el les contesta, pará
and he answers, stop
vos comés bolas de fraile
you eat friar balls
yo las muestro nada más
I just show them
En la guitarra está el riki
On the guitar is Riki
con un problema que importa
with an important problem
cuando él era chiquito
when he was little
todos le hacían la morta1
everyone were tickling his balls
y ahora ya de grandes
and now that they grew
se dejaron de pavada
they stopped mocking him
y es que fueron tantas mortas
there were so many ticklings
que ya no le queda nada
that now he has nothing
En la bata el alvarito
On the drums is Alvarito
el tipo es un galán
the guy is a casanova
pero sufre de impotencia
but he suffers impotence
si a la cama va a parar
if he ends in the bed
y la novia le decía
and the girlfriend says
dale macho por favor
come on man please
pero pará un cachito
but wait a moment
que haga efecto el targifor
for the Targifor to make effect
Y yo soy el robertito
And I'm Robertito
conocido bufarrón
well known molester
violo lo que tenga a mano
I rape anything in hand
sea hembra o sea varón
whether if it's man or woman
y a una vieja me emporraba
and I was screwing an old woman
y ella me dijo, frená
and she said, stop
no seas malo robertito
don't be mean robertito
no ves que soy tu mamá
don't you see I'm your mom