Ti lascio, paese di sogni,
I leave you, land of dreams,
paese d'amore,
land of love,
e porto con me questo piccolo
and I take with me this little
tuo souvenir.
souvenir of you.
E' solo una bianca conchiglia
It is just a white conch shell
con l'eco del mare
with the echo of the sea
e sognando la notte d'amore
and dreaming of a night of love
che non tornerà.
that will not return.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
Speak to me, wherever you are, speak to me,
souvenir d'Italie.
souvenir of Italy.
Ch'aggi' 'a fa, p' 'o truvà, dimme tu,
Whatever you do, or you find, speak to me,
souvenir d'Italie.
souvenir of Italy.
Even though we are so far apart,
Even though we are so far apart,
still my heart speaks to me.
still my heart speaks to me.
And a voice that is yours
And a voice that is yours
calls me back to your shores—
calls me back to your shores—
voice of love—souvenir d'Italie.
voice of love—souvenir d'Italie.
Se n'è gghiuto accussì,
So it went that way,
e me lassa partì—
and I went away—
souvenir d'Italie.
souvenir of Italy.